Лиза нерешительно двинулась за Эстером, не понимая, что происходит, всё больше и больше нуждаясь в ответах. Кинув мимолётный взор на ледяную гладь, она увидела, что подо льдом есть движение.
Лиза поспешила за мужчиной, стараясь идти за ним след в след, аккуратно переступая лёд.
- Там есть движение, – Лиза догнала Эстера. Парень был уже у подножия скалы.
- Именно это я и хочу тебе показать, - Эстер протянул ей руку, настойчиво смотря ей в глаза, - надо забраться повыше.
Девушка не сразу подала ему руку: она всё ещё колебалась, с опаской рассматривая спрятанную под снегом лестницу. Тогда Эстер ногой смёл снег с первых двух ступенек и с укором посмотрел на Лизу:
- Сама себя задерживаешь!
Наконец, она подала ему руку, и он устремился вперёд по лестнице, скидывая ногой снег со ступенек. Их также покрывал лёд. К тому же, каменные ступени и ранее были отшлифованы тысячами ног, что делало их крайне скользкими. Лиза пару раз соскальзывала, но Эстер крепко держался одной рукой за перила, второй подтягивал Лизу.
По началу лестница вела в небо, потом свернула и потянулась посередине скалы, чуть ближе к левому краю, давая полный обзор. Со скалы открывался живописный вид на застывшее, горящее драгоценной пыльцой море; их прекрасный городок с вечнозелёными хвойными деревьями, припорошенными снегом, напоминал сказочную страну, укрытую от всех глаз.
Лиза с трепетом смотрела на эту жемчужину. Её переполняли разные эмоции, противоречивые мысли. Она была восхищена чудесными видами, и шокирована своими действиями. Её волновало, не видно ли издалека, как два человека поднимаются на верхушку Дивы, над застывшими, коварными волнами. У подножия они были больше, словно не успели улечься, успокоиться перед тем, как застыть.
Эстер по глазам прочитал её мысли:
- Не волнуйся, - успокоил он её, ступая на смотровую площадку, плотно занесённую снегом, - я хорошо изучил ваш посёлок. Нас не видно.
- Да, я поняла, что ты хорошо знаешь Симеиз ещё в беседке, – Лиза прошла на середину площадки, оглядывая всё вокруг, - только тебя никто не знает.
Пока они подымались по левой стороне скалы, внизу ничего не было, но Эстер перешёл на противоположную сторону площадки и перелез через ограждения. На этот раз Лиза решительно последовала за ним и посмотрела вниз, куда указывал Эстер.
Ей открылись цветущие поля, нескошенные луга, дикие животные прерий, песчаные дюны, отвесные склоны каньонов, хребты альпийских гор, бамбуковые леса, морские пещеры и океанские впадины.
Картинки сменяли друг друга плавно, давая возможность детально рассмотреть каждый цветок, каждую травинку, каждый дрожащий листочек на ледяном зеркале моря.
Львиный прайд мирно отдыхал в тени широкой плоской кроны акации; антилопы свободно гуляли у водопоя - мирная зона для всех животных; орлы парили в воздухе, высматривая свою добычу; детёныши панд резвились в бамбуковых зарослях... Разнообразие, идиллия и взаимосвязь не могла не поражать.
- Потрясно, - восхитилась Лиза. – Я думала, что подобное происходит только ночью… и теперь тут не планеты, а Земля.
- Днём ты сюда практически не захаживала. Ты приходила обычно в те дни, когда было пасмурно, и по вечерам, когда на небе не было ни облачка, чтобы полюбоваться звёздами.
Девушка сурово посмотрела на него, обдумывая, когда именно она стала объектом слежки.
Эстер наперёд знал, о чём она думает и добавил:
- По крайней мере те две недели, как лёд стал отражать явления и жизнь, происходящие на Земле и в космосе, соответственно.