Выбрать главу

С этой точки зрения это не звучало так уж безумно. Вы жили здесь, вы слышали выстрелы.

«В какой-то момент она замечает», — Акоста поковылял в сторону толпы полицейских и машин. «Она нервничает, идет проверять. Шесть лет».

«Ради Бога».

«Угу».

На тротуаре перед домом 1124 жилец первого этажа давал показания полицейскому. Матери там не было. Ее увезли с места преступления на патрульной машине к родственникам, где она могла в частном порядке покопаться в глубинах своего сознания.

Если бы она проверила его раньше.

Если бы она уложила его спать в другом месте.

Если бы она нашла другое место жительства.

Я спросил: «Сколько, черт возьми, было сделано выстрелов?»

Акоста сказал: «Хрен знает. Двенадцать? Пятнадцать? Настоящее чудо в том, что у нас больше нет трупов. Эти придурки стреляют в толпу людей с расстояния в пять футов».

«Невероятно», — сказал я.

Акоста скорчил рожицу. Для него это было совершенно правдоподобно. «Добро пожаловать на Дикий Запад».

«А что насчет жертв, которых они увезли в Хайленд?»

«Один парень получил оцарапывание ноги. Он в порядке. У другого выстрел в живот».

Моя рука инстинктивно потянулась к собственному туловищу, и я заметил, что на мне нет жилета. Я оделся в спешке. Я надеялся, что Эми не заметит его висящим в шкафу. Она будет в ярости.

«Я ничего не слышал», — сказал Акоста, — «поэтому предполагаю, что он все еще жив.

Хотя, черт его знает. Ночь еще не началась».

Я спросил о водителе автомобиля, сбившего Жасмин Гомес.

Он пролистал свой блокнот. «Имя Мередит Клаар. Она в центре города».

«Свидетельница, с которой я разговаривал, сказала, что остановила машину, как только поняла, что происходит».

«У меня тоже сложилось впечатление. Мне она показалась отвратительной».

«Беспорядок в смысле расстройства или опьянения?»

«Я сам с ней не разговаривал. Я думаю, что у нее отрицательный результат теста на алкоголь, но, возможно, это не так». Акоста взглянул на дом для вечеринок. «Я предполагаю, что имело место какое-то рекреационное использование контролируемых веществ».

Сержант.

На другом конце квартала нам махал рукой человек в форме.

Акоста вздохнул. Сказал ему в плечо. «Уже в пути».

Водительские права ЖАСМИН ГОМЕС в Калифорнии гласили: рост пять футов шесть дюймов, вес сто двенадцать фунтов; каштановые волосы и карие глаза. Родилась 19 апреля 1995 года. Адрес Беркли. Пол был указан как F, что означало, что независимо от внешних гениталий, она юридически была женщиной. Это то, что будет указано в ее свидетельстве о смерти.

Они ее ненавидели.

Они превратили ее жизнь в ад.

Мы ее семья.

Моффетт подошел посмотреть. «Это она?»

Я протянул ему лицензию, размытую сквозь два слоя прозрачного пластика — пакет с застежкой-молнией внутри пакета для улик. «Я жду детектива, прежде чем удалю.

Он занят покойным в одиннадцать двадцать четыре».

Он кивнул. «Мы с Никки возьмем GSW и поедем обратно. Я говорил с Шупс. Она будет примерно в шестидесяти минутах. Она заскочит в офис и заберет другой фургон».

Проще, оглядываясь назад, было бы для нас использовать рефрижератор; теперь нам пришлось играть в музыкальные машины. Когда поступил первый вызов, не было никакого способа узнать, сколько тел мы получим в итоге.

Моффетт сказал: «Ты можешь держать здесь дерьмо?»

Я чуть не отпустил остроту, чуть не отдал ироническое приветствие. Да, сэр, сержант.

Мне все еще было трудно думать о нем как о своем начальнике. Глядя на него сейчас, я поразился, насколько он постарел за последние полтора года. Больше никаких шлепков по заднице или мокрых пизд в раздевалке. Теперь он был мрачен и нетерпелив, кожа на его щеках начала ослабевать, плечи согнулись под бременем собственной власти.

Я сказал: «Понял».

Он кивнул в знак благодарности.

Подошла Никки Кеннеди. «Готова».

Моффетт сказал мне: «Увидимся по ту сторону».

ГЛАВА 4

Т

5:09 утра

Три часа спустя я стоял на промежуточной площадке, разговаривая с детективом Джереми Бишоффом из отдела убийств полиции Окленда. Долговязый, с редкими мышиными волосами и галстуком 49ers, он, казалось, был раздражен тем, что я взял на себя смелость позвонить в тюрьму и запросить полную наркологическую экспертизу для Мередит Клаар.

«Они в любом случае должны это делать», — сказал он, допивая кофе.

Я издала неопределенные примирительные звуки. Если бы он хотел соблюдать церемонность, я могла бы указать, что с его стороны было неуважительно продолжать отталкивать меня, в то время как Жасмин Гомес продолжала лежать на улице. Я держала язык за зубами. Я не могла винить его за то, что он был на взводе. Все были.