Выбрать главу

Когда я позвонил Ниеминену, чтобы сообщить, что намерен нанести им визит, он спросил: «Где они?»

«Ущелье Рипа».

«Никогда о таком не слышал».

Я тоже не видел. «Примерно в восьми милях к юго-востоку от Ливермора».

«Ага. Что там кто-нибудь делает?»

Жизнь под прицелом. Создание и распространение собственного подкаста о белой силе. Избегание неприятностей, за исключением случаев, когда они сами их создавали.

Подвиги братьев Дормер меркнут по сравнению с подвигами их отца.

С таким именем, как Гуннар, можно было бы подумать, что он будет самым крутым, но только Дейл отсидел реальное время, восемнадцать месяцев за тяжкое нападение, после того как он выстрелил в универсал, который подрезал его на шоссе. Для остальных двоих дела помельче: мелкая кража, злонамеренное вредительство, незаконное проникновение, DUI, публичное опьянение. Таскать пончики на парковке Walmart, похоже, было любимым времяпрепровождением.

Мне было интересно, чувствовал ли Фриц разочарование или гордость за свое потомство.

Я сказал Ниеминену, что отправляюсь в путь в субботу днем.

«О, боже... У моей дочери футбольный матч, а потом... выходные обещают быть довольно загруженными, понимаете, о чем я?»

«Почему бы мне не поговорить с ними и не доложить вам?»

«Ты ведь не против, правда?»

«Нисколько. Есть новости о медведе?»

«Фло отправила его в криминалистическую лабораторию».

Молодец, Сибли.

НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ спустя, когда солнце садилось мне в спину, я ехал по спальным районам Дублина и Плезантона. Авто-плаза, торговый центр, склады: безликие матовые груды, сливающиеся с изрытой землей. Знак указывал на выезд к Национальной лаборатории Лоуренса Ливермора, где Джин Франшетт провел часть своей трудовой жизни, проектируя более крупные и лучшие бомбы. На моем GPS он был отмечен как пустое место размером с деревню.

Я никогда не был внутри. Либо там никто не погиб, либо у федералов был свой способ справиться с этим. Ближе всего я был к этому, когда вытащил велосипедиста, химика сбил фургон, когда он выезжал с парковки и поворачивал к станции BART Vasco Road. От удара его рюкзак отлетел на тридцать футов вниз по плечу. Когда я расстегнул его, он оказался полон рвоты, и на меня обрушился сильный, землистый запах. Его невеста рассказывала мне, что он делал свой собственный хумус, принося на работу контейнеры из-под деликатесов, чтобы поделиться ими с коллегами.

Сегодняшний скоростной тур продолжился мимо Альтамонта, места концерта, где Rolling Stones наняли Hells Angels в качестве охраны с предсказуемо смертельным результатом. Впереди маячила граница округа и город Трейси. Одно из дел о пропавших людях, которые я просматривал, произошло в Трейси. Маленькую девочку забрал ее отец, Сибил Вайн.

Пока я размышлял о том, как у нее дела (жива ли она), шоссе разветвилось, и я направился на юг.

Второй съезд выкатил меня на низкие рыхлые холмы, непригодные для сельского хозяйства, но идеально подходящие для укрытия. Асфальт истончился и испортился, пока не превратился в одну сплошную полосу, неосвещенную и ограниченную вялыми телефонными линиями. Слева от меня тянулась меловая насыпь; справа — бесконечная полоса колючей проволоки.

GPS начал отсчет — пятьсот футов, двести, один...

пока он не объявил, абсурдно, что я прибыл. Ничто в этом месте не отличало его от предыдущей полумили. Никакого указателя на Carlos Canyon Road; никакого адресного маркера или почтового ящика. Далеко вдалеке угловатое пятно указывало на присутствие людей, но я не мог понять, как до него добраться, разве что продираясь сквозь забор.

Солнце послало похоронную вспышку.

Я пополз дальше.

Через триста футов выполните разрешенный разворот.

Я сделал нелегальный.

Вы прибыли в пункт назначения.

Я отключил GPS.

На третьем проходе я заметил едва заметный вариант в линии забора: двойной столб, один из которых можно было покачивать, чтобы откинуть проволоку назад. Бледная полоска запекшейся земли тянулась к надвигающимся сумеркам.

Я подпрыгивал по трассе, колеса выплевывали гравий. Медленно пятно начало растворяться, словно тело, всплывающее в болотной воде. Строения, затем транспортные средства, затем живые существа: изможденные собаки и дети, гоняющиеся друг за другом, их роли охотника или добычи постоянно менялись. Босые ноги поднимали пыльную дымку.

Я насчитал три полутонных грузовика, два мотоцикла, четыре квадроцикла и ездовую газонокосилку. Полдюжины однорядных прицепов с ступенями из кованых досок образовали полукруг. Самый левый из них щеголял на крыше спутниковой антенной.

Тут и там возвышались горы хлама: ведра, пиломатериалы, запчасти, шлакоблоки и кирпичи, бесхозная мебель, изуродованные игрушки.