шериф, который проконсультировался с окружным прокурором, тот все обдумал и сказал «нет».
А что, если где-то там была человеческая кость?
Почему бы и нет? Это уже было однажды. Это может случиться снова.
Юристы университета выступили с ходатайством о признании парка негодным к эксплуатации.
Эти недавние открытия — не более чем акт озорства…
С ростом затора спустилась новая директива политики. Мы по-прежнему будем реагировать на вызовы о костях из Народного парка, но отправим только одного коронера.
Естественно, маршрут стал известен как KFC Run.
День независимости выпал на воскресенье. Мы с Рексом Джуроу поехали на место серьезной аварии на развязке 580/238. Кэт Дэвенпорт осталась, ожидая, пока кто-нибудь позвонит с новыми костями. Была полночь, но никогда не скажешь.
Мы с Юроу вытащили три тела, ни одно из которых не принадлежало пьяному водителю, который устроил аварию. Он продолжал спорить с фельдшерами, настаивая, что с ним все в порядке, пытаясь сесть, когда они привязывали его к носилкам. Разве они не понимали? Он не мог пойти в больницу. Ему нужно было где-то быть. Эта киска ждала его.
В итоге я застрял в бюро на лишний час, без оплаты. Перед уходом я постучал в дверь Моффета. Для парня, который любил поддерживать легкое настроение, он не очень хорошо отнесся к моей шутке о подаче жалобы нашему профсоюзному представителю.
—
БЫЛ период, когда я приходил домой с работы и замечал, что в спальне Мэрианны горит свет, а ее нервная тень мелькает в предрассветном небе.
Когда я шел по подъездной дорожке, окна были темными.
Возле гостевого домика я снял ботинки.
Эми спала на футоне, вставив в уши беруши и надев повязку на глаза.
Монитор шипел белым шумом. Я прокрался на кухню, чтобы сварить кофе.
Пока это кипело, я просматривал свой почтовый ящик и остановился на имени Элейн. Шамуэй.
Уважаемый заместитель Эдисон—
Надеюсь, это застанет вас в добром здравии. Я извиняюсь, что мне потребовалось некоторое время, чтобы написать вам.
Я спустилась в подвал, чтобы проверить, ведет ли мой муж учет своих старые дела. К сожалению, я ничего не смог найти. Я сделал большой
уборка дома после его смерти. Вы можете себе представить, как это было тяжело, имея напоминания о нем вокруг. Я выбросил много бумаги. Я не помню не замечал ничего, связанного с работой Фила, но если бы и было, я бы, возможно, Случайно выбросил вместе с мусором. Если так, прошу прощения.
Однако у меня есть кое-что, что может быть вам немного интересно. Мы есть дом для отдыха на мысе. Я не думал проверять там, потому что мы Я использую его только летом. У меня не было возможности выйти на улицу некоторое время. Находясь там, я также вспоминаю Фила. Моя дочь и ее Семья одолжила его на несколько недель, и вчера я вышел, чтобы провести Четвертый с ними. Старая открытка висит рядом с кухней окно. Фил прислал мне это, когда он отправился в ту поездку в Калифорнию. Он подумал, что картинка напоминает наш вид с того места на кухне. Это не очень.
Я уверен, что это плохая замена, но поскольку это лучшее, что я могу сделать, я подумал: Я бы передал это в любом случае. Я попросил Хоуп сделать несколько фотографий и отправить по электронной почте их вам.
С наилучшими пожеланиями,
Элейн Шамвэй
Я нашел письмо Хоуп Морган в папке со спамом.
Привет от мамы. Спасибо. —H
Я открыл первую фотографию, с обратной стороны открытки. Пожелтевшие полоски скотча торчали сверху и снизу. Несомненно, клей давно высох, и он оторвался от легкого нажатия.
Размазанный почтовый штемпель, где-то в феврале 1988 года; шесть строк, написанных сильным курсивом Фила Шамвея. Хорошая погода, но он скучал по ней. Он устал и с нетерпением ждал возвращения домой.
На втором фото была видна лицевая сторона открытки. Цвета немного поблекли, но не настолько, чтобы лишить изображение его драматизма: изрезанная береговая линия, волны, разбрасывающие брызги на фоне безупречного неба.
Безвкусные красные буквы чуть не испортили всё.
ПРИВЕТ
из красивого
Залив Полумесяца
OceanofPDF.com
ГЛАВА 32
Это пляжный городок. В тридцати милях к югу от Сан-Франциско и в тридцати милях к западу от Пало-Альто.