Выбрать главу

«То, что вы делаете, карается штрафом в размере до тысячи долларов и тюремным заключением на срок до одного года».

«Никто не сядет в тюрьму. Они платят штраф».

«Как вы думаете, как бы отреагировали другие ваши клиенты, если бы узнали об этом?»

«Им все равно. Они хотят только, чтобы я писал гневные письма в Comcast».

«Может, начнем сначала?»

Он вздохнул и жестом велел продолжать.

«Вы посоветовали Марисоль Сантос Сальвадор приобрести недвижимость в Суоннс-Флэт?»

«Я всегда беспокоюсь о благополучии своих клиентов».

«Это да?»

«Может быть, и да. Это было давно».

«Вы познакомили ее с Уильямом Аренхольдом?»

«Может быть, да».

«Сколько еще клиентов вы познакомили с Аренхолдом?»

«Я не могу вспомнить подробности».

«Когда миссис Сальвадор купила свою недвижимость, вы получили комиссию за находку?»

«Я работал на Билла по гонорару».

«А как насчет ежемесячных платежей? Вы получили от них часть?»

«Абсолютно нет».

«Знаете ли вы, что миссис Сальвадор выписывала чеки до самой своей смерти?»

«Я уговаривал ее продать. И не раз».

«Я думал, ты не даешь финансовых советов».

«Я говорил как друг», — сказал он.

«Так ли вы охарактеризовали бы ваши отношения с ней?»

«Молодой человек, следите за своим языком, пожалуйста».

«Почему она не послушала тебя и не продала?»

Он пожал плечами. «Пути женщины неисповедимы».

«Что такое курортная зона Суоннс-Флэт?»

«Как я уже сказал, прошло много времени, но я, кажется, припоминаю, что они отвечали за содержание территории. Подстригали тропы и все такое».

«И за это она платила сто тридцать пять баксов в месяц?

Уход за тропами?»

«Они не ухаживают за собой».

«Что по адресу? Это дом? Площадь?»

«Я не могу вам сказать. Я никогда там не был».

«Я спрошу тебя еще раз. Скольких людей ты познакомил с Аренхольдом?»

«Мой ответ тот же. Я не помню».

«Как вы познакомились с Аренхольдом?»

«Он был бухгалтером. Я нанял его в качестве эксперта-свидетеля по делу, и мы подружились. В конце концов он потребовал собственного представительства».

«Он держал тебя на гонораре», — сказал я. «Ты, должно быть, много работал на него».

«Он был занятым человеком, у которого было много деловых интересов».

«Вы все еще работаете на него?»

В глазах промелькнул огонек.

«К сожалению, нет», — сказал он.

Ты здорово напугал мою девочку.

Я понял, что Пинеда имела в виду, что я напугал ее, повысив голос. Но она отреагировала не на крик, а на имя. Уильям К. Аренхольд послал меня.

«Он мертв», — сказал я.

"К сожалению."

«С каких пор?»

«Около двадцати лет назад».

"Как?"

«Он переходил улицу и был сбит машиной».

«Какой-нибудь контекст вы хотели бы добавить? Прежде чем вы ответите, я был шерифом-коронером. Я могу поискать. Но вы сэкономите мне немного времени».

«Ты немного молод для бывшего полицейского, не так ли?»

Дверь открылась, и в приемную просунулась голова администратора. «Господин Абайон здесь».

«Я сейчас к нему приду», — сказал Пинеда. Он встал. «Мои клиенты нуждаются во мне.

Желаю удачи».

В зале ожидания пожилой филиппинец в ортопедической обуви опирался на четвереньки-трости, сжимая в дрожащей руке какие-то бумаги.

Пинеда сверкнул зубами. «Мануэль! Рад тебя видеть, мой друг. Пожалуйста».

Пожилой мужчина прошел мимо меня с легкой и полной надежды улыбкой.

ВЕРНУВШИСЬ ЗА СВОЙ ПИСЬМЕННЫЙ СТОЛ, я изучал труды покойного Уильяма Коллинза Аренхольда.

Как и у Марисоль Сантос Сальвадор, у него не было ни водного транспортного средства, ни лицензии пилота.

На этом их совпадение и закончилось. В его послужном списке два банкротства, два DUI и пьяное вождение в общественном месте. Он провел большую часть своей взрослой жизни в Сан-Франциско и на момент смерти проживал в Потреро-Хилл со своей женой Памелой и дочерью-подростком.

Друг из офиса судебно-медицинской экспертизы Сан-Франциско прислал мне по электронной почте копию их отчета. Днем 6 сентября 2007 года Аренхольд вышел из своей квартиры на деловую встречу в отеле Sir Francis Drake. Памела сказала следователю, что не знает, с кем была встреча и что на ней было. Официант в баре отеля вспомнил, что ждал Аренхольда и еще одного джентльмена примерно того же возраста; они заказали отвертку и стакан бурбона соответственно. Официантка не помнила, чтобы слышала, как они спорили, но когда она подошла к столу, чтобы проверить их, то обнаружила, что оба мужчины ушли, а пара двадцаток оказалась заперта под стаканом.

Выйдя из отеля, Аренхолд остановился в Starbucks на углу улиц Powell и O'Farrell, чтобы купить чашку кофе. Затем он прошел два с половиной квартала на юг до Market Street, где сошел с тротуара и оказался на пути приближающегося автобуса Muni.