Выбрать главу

«Хорошо. Спасибо, что спросили», — сказал я. «Как Шаста?»

«Она отдыхает». Пауза. «Спасибо, что заботитесь о ней».

«Я рад, что смог помочь. Я просто надеюсь, что с ней все в порядке».

Леони кивнула.

Я ждал, что она снова потребует мои контактные данные. Откровенная ложь открыла мне путь к уголовному преследованию и поставила под угрозу мою лицензию. Хотя я не думал, что должен был что-то давать добровольно.

«У тебя есть кофе», — сказала она.

«Я... Да. Да. Спасибо».

"Голодный?"

Что это было? Какая-то психологическая ловушка? Заманить меня, разговорить, выдернуть коврик?

«Все хорошо, спасибо», — сказал я. «Я с удовольствием останусь здесь столько, сколько вам нужно. А то я собирался уйти. Меня ждет жена».

Леони посмотрела на Джейсона, который пожал плечами.

«Ты можешь идти», — сказала она.

«Ладно». Я был озадачен, но благодарен. «Я просто возьму велосипед из машины».

Она кивнула. Джейсону: «Сделать ей яичницу?»

Он открыл ящик и достал сковороду.

Я ВЫНЕС велосипед на дорожку перед домом и прислонил его к перилам крыльца.

Леони отошла от двери и провела пальцами по деформированной раме, рассматривая ее так, словно она была продолжением тела ее дочери.

«Я заплачу», — сказал я.

Она покачала головой. «Я извиняюсь за то, как я разговаривала с тобой раньше».

«В этом нет необходимости».

«Я был расстроен».

Я кивнул.

«Я имею в виду, — сказала Леони, — она продолжает настаивать, что это не твоя вина. Так что».

Она вздохнула.

Меня окатило горячее, едкое дыхание.

Я понял, что она была пьяна. В девять утра.

«У вас есть дети?» — спросила она.

Казалось, чище и проще было бы сократить привязанности Клэя Гарднера до минимума. Жена, да; ему нужен был лоск стабильности и условностей. Мужчина его социально-экономического статуса был бы удачей. Он, возможно, даже был во втором браке.

А дети?

В городе?

В эти неопределенные времена?

Нет, спасибо.

По крайней мере, именно так я представилась Бо.

Теперь у меня были другие заботы. Леони могла протрезветь и пожалеть, что отпустила меня легко. Я упоминал, что остановился в отеле. Она могла пойти в Jenelle Counts, чтобы выследить меня. Jenelle знала, что я встречался с Бо и Эмилем Бергстромом.

У них также был поддельный адрес электронной почты и одноразовый номер телефона Клея Гарднера.

Если бы Леони передала их адвокату, весь фасад рухнул бы.

Циничная сторона моей натуры увидела преимущество в нахождении точек соприкосновения.

«Двое», — сказал я. «Девочка и мальчик».

«Понимаете, это расстраивает — видеть своего ребенка в таком состоянии».

"Конечно."

«Сколько лет?» — спросила она.

«Четыре и пятнадцать месяцев».

«Это веселый возраст».

«Это может быть».

«Поверь мне», — сказала она. Голос ее был пустым. Ногти лениво царапали косяк двери. «Наслаждайся этим, пока это длится».

Я сел за руль.

Бум-бум.

Я откинулся назад и закрыл глаза.

ТРИ ЧАСА СПУСТЯ я резко сел. Шея была мокрой, живот урчал, а окна запотели. Но головная боль немного утихла, и пульсирующее ощущение исчезло.

Я опустил окна, чтобы проветрить машину, нащупывая в заднем пространстве для ног пакет с закусками. Вяленое мясо вывалилось: твердые, блестящие, жирные наггетсы повсюду.

Я уставился на разорванную упаковку.

«Трахни меня».

ДЯДЯ ХЭНК

Странное вяленое мясо

И ниже, гораздо более мелкими буквами:

-  - - 

     

У меня не было недостатка в кофеине. У меня не было сотрясения мозга.

Я был под кайфом.

БОЛЬШИНСТВО СЪЕДОБНЫХ ВЕЩЕСТВ ВЫДЕРЖИВАЕТСЯ через три-четыре часа. Я не съел так много вяленого мяса, и прошло уже пять часов.

Я подождал еще тридцать минут и завел машину.

Я действовал очень медленно.

Обойдя извилистую серпантину, мы увидели придорожный мемориал.

Я остановился.

Мертвый букет в вазе Jack Daniel's был обновлен. Ярко-желтые кулаки, местный прибрежный вид, морской мохнатый подсолнух.

НА ОКРАИНЕ МИЛЛБЕРГА мой телефон ожил.

Я оставил Эми голосовое сообщение и продиктовал текст.

На пути домой. Остановлюсь на заправке. Надеюсь вернуться к восьми. Буду держаться Вы обновили. Люблю вас.

Я подъехал к 76-й станции, включил насос, выбросил старый пакет с закусками в мусорное ведро и прошел квартал до магазина Fanny's Market.

Тот же клерк был на кассе. Он сложил свой кроссворд.

«Добро пожаловать, с— Привет. Что с тобой случилось?»

«Случилось событие в Сванн-Флэт».