Выбрать главу

«Вы помогли ему с его первой книгой», — сказал я. «Может, он хотел, чтобы вы взяли на себя эту работу?»

«Если так, то он был в бреду. У «Озера Луны» были свои проблемы, но в основе это была история, поддающаяся доработке. «Собор »… был далеко за пределами моих навыков. Любого агента. Или редактора, если на то пошло. В любом случае, все это не имеет значения. Октавио никогда не связывался со мной, и у меня не было возможности связаться с ним. Мне ничего не оставалось, как сидеть и ждать, когда он позвонит».

«Когда вы поняли, что он этого не сделает?»

«Это не было прозрением. Он просто исчез из моего сознания».

«Вы приняли решение пожертвовать рукопись».

«Я хранил его так долго, как мог. После выхода на пенсию я убирался в офисе и нашел его в картотеке. Он занимал большую часть ящика.

Я, как болван, не смог заставить себя выбросить его. И родителям его отдать его тоже не мог. Я попросил своего помощника поискать в библиотеках, специализирующихся на калифорнийской литературе. Не помню, кто его взял».

«Мерседес».

«Звучит экзотично».

«Только если вам нравятся коровы. Я сегодня туда иду».

«Я думал, что профессор прислал вам свой экземпляр».

«Он это сделал, но я хотел бы увидеть это во плоти. Я не уверен, насколько хорошо ты это помнишь...»

«Ни в малейшей степени».

«В какой-то момент появляется фигурка, показывающая средний палец, и строка En el имя отца, и дель Хихо, и дель Дух Санто. Мужчины 83.261. »

«Это похоже на мессу».

«Это так. Но слово аминь разбито. Вы можете прочитать его как два слова: А,

«to» и мужчины 83,261. Номер соответствует отметке мили в Северной Калифорнии. Округ Мендосино, 83,261. Другими словами, «я еду в это место», а затем точное местоположение».

Она сказала: «Боже мой, как это умно. Если бы я все еще была в этом бизнесе, я бы поговорила с тобой о книге. О реальных приключениях необычайно умного частного детектива».

«Спасибо, но работа пока продвигается медленно».

«Также как и письмо».

«Прадо когда-нибудь упоминал Северную Калифорнию? Когда он звонил, чтобы перевести деньги...»

«Извините, нет. Как я и сказал».

«Пожалуйста, позвольте мне на секунду, и я назову несколько городов. Остановите меня, если какой-либо из них покажется вам знакомым. Форт-Брэгг. Миллбург. Суоннс-Флэт».

«Авокадо», — сказала она.

«Ладно. В любом случае спасибо».

«Пожалуйста. Приятно думать об Октавио. Поправьте: горько-сладко. Он был милым мальчиком. Милым, грустным мальчиком. Хотел бы я сделать больше, чтобы помочь ему».

«Что еще вы могли сделать?»

«Прилетел, купил ему ужин, подбодрил его». Пауза. «Мы никогда не встречались лично, вы знаете».

"Действительно?"

«Правда. Все было телефонными звонками. Так мы работали в те дни. Теперь мне пора идти. Муж, сигареты, мартини, потом прогулка с собакой».

«Спасибо за ваше время, мисс Феррис. Я передам ваши приветы рукописи».

«Пожалуйста, сделай это», — сказала она. «Мне было больно отпускать его. Как будто я подписывала свидетельство о смерти Октавио».

OceanofPDF.com

ГЛАВА 30

Новейшее дополнение к Калифорнийскому университету, UC Merced, было построено в 2005 году для обслуживания малообразованных, малообеспеченных сельскохозяйственных общин долины Сан-Хоакин. От Ист-Бэй было два часа езды вглубь страны, сплошные поля и скотоводческие фермы, пока кампус не вырос из земли, как какой-то модернистский урожай. Я никогда там не был и был поражен контрастом между его квадратной, деловой планировкой и величественными, обсаженными деревьями дорожками моей alma mater.

Библиотека Коллигиана была одной из самых больших коробок. Я поднялся на лифте в Специальные коллекции.

Библиотекарь за столом был диспептичным парнем средних лет с навощенными усами. В обмен на мой номер бронирования он вручил мне пару белых хлопчатобумажных перчаток, карандаш для гольфа и мешочек с утяжеленными шнурками.

«Я заберу этот предмет из хранилища и передам его вам в читальный зал. Планируете фотографировать?»

Не дожидаясь ответа, он сунул мне поднос с формами. «Вам нужно будет это заполнить. Для каждого изображения нужна отдельная форма. Никакой вспышки».

Я поднял шнурки. «Для чего они?»

«Держать страницы ровными». Как будто я должен был знать. « Никогда не надавливать на переплет».

«Это рукопись. Я не думаю, что она переплетена».

«У нас проблемы, сэр?»

"Без проблем."

«Конец коридора. Встретимся там».

«Спасибо. И еще один вопрос: могу ли я просмотреть историю запросов на этот товар?»

Он отреагировал так, будто я попросила его бабушку в обнаженном виде. «Эта информация конфиденциальна».