― Или мне нужно вновь тебя поцеловать, чтобы ты проснулась?
Я смотрела на мистера Голда широко раскрытыми глазами, задыхаясь от его наглости.
― Только попробуй, ― прошипела я, отталкивая от себя.
Он усмехнулся и наставил рапиру на меня.
― Защищайся.
И опять выпад, опять удар, рассечение воздуха со свистом. Мне нравилось ощущать сбалансированный вес клинка в своей руке. То, как рукоять идеально лежала в ладони, и как легко оружие слушалось меня. Я отбивала удары, не нападая самой. Мистер Голд с легкой улыбкой продолжал атаку, смещая меня в сторону. Замороженный кончик холодил кожу, когда лезвие оказывалось в опасной близости. И в какой-то момент мне захотелось застать его врасплох.
Сделав резкий шаг вперед, я махнула рапирой. Мистер Голд с легкостью отбил, но приподнял бровь. Возможно, именно этого он и ждал, и поэтому, я вновь сделала выпад. Теперь мы поменялись местами, профессор отходил, защищаясь – я наступала, нападая.
Все это время я пыталась отыскать в себе отголоски магии, хоть немного. Почувствовать, поймать. Но совершено бесполезно. Если бы не тот случай на спортивном поле, то я бы ни за что не поверила в свои возможности. Сконцентрировавшись на ощущениях, которые испытала в тот момент, я отвлеклась, пропустив выпад. Лезвие прошлось рядом с щекой, обдав холодом, отчего волоски на теле встали дыбом. Голд не врал, когда говорил, что ручается за себя. Прикоснувшись к коже, я не нашла там даже малюсенькой царапины.
― Повнимательней, Алиса, ― предупреждающе произнес профессор. ― О чем ты думаешь?
― Пытаюсь понять, как вызвать свою магию, ― честно призналась я.
Он нахмурился, закусив щеку изнутри и наклонил голову на бок. Его рука с рапирой опустилась вдоль тела.
― Тебе помочь?
Я видела, с каким трудом он удерживал себя серьезным. Ну и шуточки же у него!
― А вас не уволят? ― в лоб спросила я, наблюдая, как его брови медленно поползли вверх и как он зажал нижнюю губу зубами, сдерживая рвущую наружу улыбку.
― И за что же интересно? За разговоры никого еще не увольняли.
Я открыла рот от возмущения, да как он смеет так надо мной издеваться? Мистер Голд не сдержался и рассмеялся, запрокидывая голову назад. Его смех отдавался вибрацией в моем теле, и, если бы не мое раздражение, я бы залюбовалась этим прекрасным звуком.
― Прекратите смеяться! Вы издеваетесь же!
― О чем ты подумала, Алиса? ― все еще смеясь спросил он.
― О том, как бы хорошо было съездить вам по...
Захлопнула рот, не желая поддаваться на его провокации. Он покачал головой, вставая в стойку и поднимая рапиру.
― Продолжим? Просто представь, что в твоей груди находится плотный шар, возьми его мысленно и вложи в свое оружие. Передай клинку силу.
― Легко говорить, знаете ли, ― я закатила глаза.
Я же не маленький ребенок, который не понимает элементарных вещей. Я совершенно не чувствовала в себе магии, ни капельки, так что же я в таком случае возьму в руки?
― Именно поэтому я вывожу тебя на эмоции. Твоя магия слишком долго спала, чтобы получилось с первого раза. И только ты сама сможешь ее обуздать.
Мистер Голд вздохнул, облизав губы, что не укрылось от моего внимания. Он подергал рукой с рапирой, безмолвно призывая меня к действиям. Я повторила его позу, вытягивая руку вперед. Мне нравилось то, что я видела. Как лед переливался на кончике его рапиры, как струйки пара разлетались по сторонам, но мне до этого очень далеко. Все это казалось нереальным, невозможным. Сложным.
Делаю выпад, Голд отбивает. Делает выпад он, я ухожу в сторону, поворачиваясь и шагаю вперед. Удивительно, что именно фехтование получается у меня проще простого. Мы словно танцуем, двигаясь плавно под собственные звуки мелодии. Звук соединяющихся лезвий, дыхание, приглушенный топот ног. Потрясающе. А еще взгляды. Глаза в глаза, сверкающие наслаждением. Мистер Голд тоже наслаждался, я видела это. В мягкости его черт, в чуть подрагивающих губах, в колебаниях пальцев и вспыхивающих серебром зрачках.
Я расслабилась, насколько это было возможно при том напряжении тела, какое требуется при фехтовании. Это расслабление чувствовалось в душе и мыслях. И вот тут я почувствовала! Толчок, давший теплу растечься по венам. Я ощущала жар в груди и животе, посылающий импульсы. Направить в оружие? Но как? Встряхнув голову, я сделала разворот, выкидывая руку вперед. Голд отбил, отводя своей рапирой мою. Отшагнул и выпад, который я пропустила, потому что почувствовала, как по пальцам пробежало покалывание сотни игл. Отвлеклась, чтобы взглянуть на них, и Пегас поймал меня, уткнувшись кончиком рапиры мне в спину. Мурашки от холода побежали по коже, а я продолжала смотреть, как в рукоятку вливается слабое свечение, окутывая клинок и формируясь на кончике искрами огня. Мы оба тяжело дышали, но я не успела даже слова сказать, чтобы в восторге показать свои способности.