— Что вы сказали? — Эрнест не мог поверить в то, что услышал.
— Иван Семенович будет убит во время поездки. Убийцы уже выехали по его следу.
Дальше воспоминания Эрнеста были весьма смутны. Он взял коня и бросился следом за Иваном Семеновичем и его дочерью, боясь, что Клер тоже может грозить опасность. Ему удалось настичь убийц. Он ехал следом за ними до того самого момента, когда они остановили экипаж Клер, и тогда только выдал себя, бросившись в самую гущу врага и заставив их отступить. Разобравшись, что нападавший был один, убийцы венулись, и Эрнест попытался их остановить, пользуясь темнотой и бурей в качестве прикрытия. Он затеял перестрелку, был ранен и упал в снег. Убийцы пустились по следам жертв, но Эрнест верил, что те успели скрыться. Иван Семенович был явно напуган и гнал коня галопом. Раненый, Эрнест долго пролежал на дороге, пока не осознал, что если не пошевелится, то замерзнет насмерть. Он был ранен в плечо, и лоб его пересекала длинная резанная рана. С огромным трудом поднявшись, он побрел в ближайшую деревню, где стучал в окна домов, пока какая-то женщина не сжалилась над ним и не открыла ему дверь. В этом доме он долго болел, кроме ранения подхватив воспаление легких, но местная знахарка сумела выходить его, отпоить настоями и травами.
Вернувшись в Петербург, он узнал, что Иван Семенович погиб, и что Клер лишена наследства и остановилась у Эллы. Размышляя, как лучше явиться к ней, и просить прощения за то, что бросил ее в самое тяжелое для нее время, и примет ли она его, Эрнест неожиданно увидел Клер в дверях своей квартиры. Невероятно красивая, она бросилась к нему, и он наконец-то сжал ее в объятьях, одновременно радуясь ее приходу и боясь, что она снова исчезнет. Он никуда больше ее не отпустит. Как жаль, что он не может жениться на ней! Тогда бы он был спокоен, что она навсегда привязана к нему, и никогда больше никуда не сбежит.
— Я мечтаю показать тебе Неаполь, — прошептал он, когда они лежали в кровати в объятьях друг друга. Клер была настолько восхитительна, что Эрнест боялся разжать руки, будто она тут же встанет и уйдет, — тетушка оставила мне там небольшую виллу.
Клер улыбнулась.
— Да, я тоже очень хочу увидеть Италию. Я хочу путешествовать. С тобой.
Перед отъездом Клер решила, что должна попрощаться с матерью. Она долго размышляла об этом, в глубине души надеясь, что мадам Элен простит ее. В конце концов Елена Рудольфовна была ей не чужой, и было бы невежливо не поставить ее в известность о намерениях дочери. Эрнест сопровождал ее в дом на Фонтанке, где Клер, пришедшая, как гостья, долго ждала, пока мать освободится, и была принята ею без особой радости.
Елера Рудольфовна, несмотря на возраст, прекрасная в черном платье, которое только подчеркивало свежесть ее кожи, сидела в удобном кресле у камина. Она была не одна. Вместе с нею в комнате находился красивый пожилой мужчина, которого Клер тут же узнала. Это был один из гостей майора Патова на злополучном сеансе. Тогда он был в полумаске, но Клер не сомневалась, что видела его. Он поднялся с дивана, когда Клер и Эрнест вошли в комнату, и галантно поклонился им, будто был на приеме в Зимнем дворце.
— Разреши представить тебе герцога дю Лея, — мадам Элен усмехнулась, вставая, и медленно подходя к герцогу.
Герцог внимательно изучал лицо Клер. Темные глаза его казалось, искали что-то, и, найдя, довольно вспыхнули. И тут у Клер мелькнула страшная догадка. Смотря на герцога, она будто смотрела в зеркало, только лицо в зеркале было старше на тридцать лет. Клер быстро обернулась к матери. Та рассмеялась.
— Да-да, ты догадлива, Клара, — она подошла к ней и встала рядом, — герцог дю Лей и есть твой настоящий отец. Думаю, тебе можно это знать.
— И я рад, что дочь моя так хороша собой, — проговорил герцог, снова садясь на диван и откидываясь на спинку.
Клер оперлась на руку Эрнеста, не желая признавать, что этот томный, красивый мужчина может на самом деле быть ей не чужим человеком, а настоящим отцом, который всегда казался ей не более, чем легендой.
— Я пришла сообщить вам, маман, что уезжаю с господином Ланиным, — Клер переводила глаза с герцога на мать.
Те уставились на нее, будто видели впервые.
— В качестве кого? — спросила мадам Элен, скривив губы.
Клер пожала плечами.
— В качестве моей невесты, — ответил за нее Эрнест.
— Вроде бы законом запрещено иметь одновременно жену и невесту, — мадам Элен рассмеялась.
— Другого объяснения у меня нет, мадам.
Герцог теперь смотрел на Эрнеста.