- Жаль, но платье слишком коротко для моей супруги. Ей его не надеть. Никогда, - принц интонацией подчеркнул последнее слово.
- Ох, какая жалость…
- Неужели так и останется просто висеть…
- Может, можно что-то сделать?
- Подшить?
- Моя портниха точно сможет что-нибудь придумать…
- Однако я знаю ещё одну прекрасную принцессу, которой это платье в пору, - взгляд Айдеста стал хищным.
Рафталия сжала зубы сильнее, обхватив рукой беременный живот.
- Она не принцесса, - процедила женщина сквозь зубы. – Эта женщина не принцесса! – твёрдо и громко вставила она.
Айдест победоносно улыбнулся:
- Ты права. Теперь она не принцесса, - внезапно его голос опустился.
Сарсаны умолкли. Кто-то с чувством страха взирал на Айдеста. Кто-то на Рафталию. Оливия наблюдала за собравшимися женщинами, попавшими под чары принца. Все они стали фигурами долгой, мучительной игры, которую она до сих пор не могла разгадать.
Ладонь Айдеста в жесте ласки скользнула с талии манекена к его груди.
- Теперь она жена другого мужчины. Конюха или свинопаса. Как ты его называла?
- Мне не вспомнить имени грязного мужлана. Ибо кто он, чтобы я помнила его? – с вызовом заявила кронпринцесса.
- А-а, эверген Романии, - Айдест будто не услышал слов Рафталии. – Эверген грязи, крови и навоза. Кто бы мог поверить, что обладательница этого прекрасного платья продана своей же сестрой отвратительному мужчине низкого происхождения.
Собравшиеся сарсаны окончательно замолчали. Многие обитатели дворца в Ориксе знали о младшей сестре Рафталии. Но никто не мог рассказать её историю от начала и до самого конца.
- Это был её выбор, - отрезала Рафталия. – Всю жизнь она якшалась с ним. Она получила того, кого желала, - её глаза наполнились вызовом. – Того, кого она достойна.
- Пригласили её во дворец, - проговорил Айдест вопреки всему, что сказала его жена.
- Ч-что? – брови Рафталии поползли друг к другу, сморщивая лоб.
- Верни её, - объяснил он свои слова. – Нельзя же этому платью оставаться без хозяйки. Верно я говорю? – его взгляд перекинулся на Луизу Карлоту.
- Конечно, ваше высочество. Вы рассуждаете мудро, - без тени сомнения ответила девушка.
Оливия прикрыла кубком с водой проступившую на тонких губах улыбку.
«Определённо, Луиза делает всё просто потрясающе. Влюблённая дурочка».
- Да, конечно, - подхватила Августа. – Такой прекрасный наряд.
- Каждая из нас хотела бы такой, - встрепенулась внезапно Карнелия.
- Каждая? – спросил внезапно повеселевшим голосом Айдест.
- Да, ваше высочество, - закивала Карнелия.
К ней тут же присоединились остальные.
- Тогда решено, - он прижал манекен к себе чуть плотнее. – Когда её высочество вернёт нашу принцессу в Орикс, я пожалую каждой из вас по точно такому же платью. А потом мы устроим прекрасный бал. С музыкантами из Александрии.
- Великая магия, это будет прекрасно, - вздохнула Аграфена, не сдержавшись.
Рафталия сжала кулаки. Костяшки на её пальцах побелели.
- Ваше высочество, пожалуйста, пригласите поскорее вашу младшую сестру в Орикс, - не ведущая всей правды, Августа осмелилась обратиться к Рафталии. – Ведь в Романии… там плохо.
- Нам не терпится познакомиться с вашей младшей сестрой, - послышалось откуда-то сбоку. – В Ориксе ей будет намного лучше.
- Как только ваша младшая сестра прибудет, я мечтаю лично поприветствовать её, - донеслось с другого края стола.
Рафталия в ужасе смотрела то на своего мужа, то на манекен рядом с ним. Вокруг неё смешивались голоса, вторящие:
- Ваша младшая сестра.
- Ваша младшая сестра.
- Ваша младшая сестра.
- Ваша младшая сестра.
- Ваша младшая сестра.
- Ваша младшая сестра.
Айдест внимательно смотрел на супругу, наблюдая, как маска на её лице в очередной раз разбивается.
Торжествующе он занял своё место за столом, ловко продолжая тему про бал. Мягким нежным голосом принц смело предавался мечтам с остальными. Он обсуждал музыку, блюда, цветы и магические камни. Будто бы неосторожно принц упоминал ужасную Романию и ужасного эвергена, которому стоит узнать, что такое брак, признанный недействительным.