- О каком письме идёт речь, если мне позволено узнать?
- О вашем, кронпринцесса.
- Я отправляю множество писем.
Айдест холодно посмотрел на её поджатые губы.
- С каких пор вы стали отправлять письма? И кому?
Рафталия сглотнула, заметив опасные огоньки в глазах Айдеста.
- Я писала в Серенге. И в Романию, - выдавила она из себя.
Улыбка принца стала чуть теплее.
- Верно-верно, мне приносили письма, посланные в Серенге.
- Вы получали мои письма? – страх окатил Рафталию волной.
- Конечно. Как ваш супруг я имею полное право получать все ваши письма, моя ориема, - издевательски проговорил он. – Я знаю их содержание. И готов даровать вам прощение за некоторые из них. Ведь вы несказанно порадовали меня. Письмами в Романию, - уточнил принц.
Утратив часть контроля над собой, Рафталия с силой сжала ручку кресла и стиснула зубы.
Айдест продолжил.
- Очень скоро вам пригодятся мои дары. Я решил, что вам лучше отправиться на встречу с вашей сестрой лично. В Серенге. Ведь туда вы пригласили её?
- Ч-что? Я?
- Подготовьте слуг. Через четыре дня вы отправляетесь, моя ориема, - зловеще проговорил Айдест.
- Ваше высочество, как же моё положение?
- Воздух лесов Серенге пойдёт на пользу и вам, и дитя, - рассудил он. – Ваши фрейлины, однако, останутся в Ориксе. Вас сопроводят ваши новые слуги. Моя мат с радостью окружит вас заботой.
Рафталия хотела резко встать, показав своё возмущение. Однако старые страхи удержали её на месте. Присутствие Луизы Карлоты вызывало в ней куда меньше злости, чем ужас решительного взгляда Айдеста.
«Это конец», - пронеслось в мыслях Рафталии.
- Я желаю остаться подле вас, супруг мой, - вымолвила она дрожащим голосом.
- Вас ждёт встреча с сестрой, - бросил он ей.
- Мой супруг, разве встреча с сестрой может быть мне дороже присутствия рядом с вами? Наше дитя будет невозможно разлучено с вами, что заставляет меня опасаться…
Её речь прервал тяжёлый недовольный вздох. Слуги насторожились. Луиза Карлота приготовилась отослать из комнаты всех ненужных свидетелей.
- По сей день я задаюсь одним вопросом, не дающим мне покоя, - голос Айдеста опасно понизился. – Почему я женился на тебе?
От неожиданных слов Рафталия выпрямилась сильнее, задерживая дыхание так, будто кто-то приставил нож к её горлу.
- Все эти годы я смотрел на тебя и не находил того, чего желал. Ни твой лик, ни твои глаза, ни твой нрав, ни внешнее спокойствие – ничего не привлекает меня. Я полагал, что выбрал тебя мудро, потому что ты пойдёшь за мной, потому что за тобой не стоит никто, желающий управлять мною. Потому что и ты не станешь пытаться, а так же не дашь моим желаниям выбраться наружу и направишь меня по верному пути добродетели. Но что я имею? – он вопросительно смотрел на жену. – Тебя, - в его голосе послышалось отвращение. – Завистливую и злобную. Способную зайти так далеко, что даже я схожу с ума, осознавая весь ужас, что ты сотворила.
- Я… никогда не…
- Ты полагала, что я ничего не знаю? Полагала, что я уверую, будто тот мужчина погиб от ярости чудовища, как мой брат?
Повисло молчание. Луиза Карлота неожиданно для самой себя с ужасом и любопытством взирала на Рафталию. Они не ведала ни о каком мужчине рядом с принцессой. Разве что брат королевы состоял в её близком окружении. Однако никакое чудовище не пыталось его убить.
Пока что не пыталось.
- Я всё знаю, Рафталия, - предупреждающе выговорил Айдест. – Тебя ждёт дорога.
- Вы желали взять её в супруги. Ещё тогда вы просили об этом, - вымученно прошептала Рафталия. – Почему не сделали так сразу? Вы же… вы же могли выбирать…
- Почему? – он вскинул брови. – Не твой ли отец сделал из неё чудовище? Не твой ли отец опорочил её настолько, что Биреосу пришлось увезти её из дворца?
- Вы желали её с самого начала…
- Нет, - признался он честно. – Я ненавидел её. Потому что я верил в твои слова. Но ты лгала мне.
- Я никогда…
- Я не люблю повторять, кронпринцесса. Я всё знаю. Луиза?
- Да, ваше высочество.
- Нам пора. У кронпринцессы ещё много дел.