— Думаю, да, — прохрипела она, горло пылало. Она поднялась на диван, пытаясь дышать нормально. Голова кружилась.
Кердан вытащил меч и направил его на Сому.
— Вставай, грязный кусок слизи.
Убийца вытер кровь с разбитой губы и встал.
— Я просто пытался повеселиться с ней, — кинжал пропал в его рукаве. — Ты слишком сильно переживаешь за нее. Ты знаешь, что она — враг Рассека?
— Я сказал тебе не трогать ее, — Кердан все еще направлял меч на Сому. — Я — кронпринц, и ты будешь меня слушаться.
— Думаю, отца заинтересует то, что ты стал мягок с девушкой. Может, он отдаст ее мне.
Все расплывалось перед глазами Аллиссы, рука и живот немели. Что-то было не так.
— Кердан.
— Убирайся из моей спальни.
Сома сплюнул кровь на пол и ушел.
Кердан захлопнул дверь и запер.
— Кровь на твоей тунике, — он поспешил зажечь свечи в комнате. — Дай-ка взгляну, — он опустился на диван рядом с ней.
Она дрожащими руками задрала ткань туники, чтобы он осмотрел рану.
— Порез не глубокий, — сказала она. — Но болит хуже, чем должен.
Он резко вдохнул, вскочил с дивана и пошел в ванную. Он вернулся через миг с небольшой склянкой.
— Что это? — она вспомнила яды Сомы.
— То, что ты думаешь, — он сел рядом с ней, осмотрел порез на ее животе. В обычных обстоятельствах она не дала бы мужчине смотреть на ее обнаженную плоть, еще и в спальне. Но если кинжал был пропитан ядом, время было важным.
Его пальцы замерли над раной.
— Точно яд, — ее кожа пылала, слезы заполнили глаза. — Будет больно, — он открыл склянку, комнату заполнил странный запах. — Если я не перебью яд, ты умрешь меньше, чем за десять минут.
Аллисса кивнула и сжала диван, чтобы оставаться на месте.
— Я начну с твоей руки. — Кердан высыпал из склянки порошок на ее порез. Он быстро перешел к ране на ее животе, полностью покрыл ее порошком. Это успокоило кожу, пропало ощущение огня.
— Спасибо, — сказала она.
— Рано благодарить.
Она хотела спросить, что он имел в виду, но порок на ее ранах стал пузыриться от контакта с ядом и ее кровью. Казалось, когти зверя терзали ее кожу. Пузыри выросли до размера винограда, лопались и появлялись. Ее кожа стала красной, черные точки мелькали перед глазами. Кердан посыпал ее порезы порошком еще раз. Она металась, пыталась сбежать от жуткой боли.
— Я тут. Ты сможешь. Не сдавайся. Все скоро кончится.
Она сжала ладонь Кердана. Казалось, кожу срывали с ее тела. Она закричала, все потемнело.
* * *
Аллисса проснулась в кровати, огонь ревел в камине. Она не помнила, когда в последний раз спала в кровати, даже если простыни были грубыми. Она вспомнила прошлую ночь, кинжал и яд. Ее живот словно растоптала лошадь. Ее рука болела, будто сломанная. Она застонала, повернула голову. Кердан сидел на краю кровати в паре футов от нее.
— Ты проснулась, — прошептал он. Его волосы торчали в стороны, его глаза были с темными кругами.
— Я ощущаю себя ужасно, — ее голос звучал хрипло. Было больно даже глотать. Она не могла поверить, что Сома пытался убить ее прошлой ночью.
— Твое тело боролось с ядом, — он потер утомленное лицо. — Я не знал, выживешь ли ты. Ты была без сознания почти десять часов.
Она хотела ответить, но раздался стук в дверь. Его глаза расширились от удивления.
— Никто меня не навещает.
— Кердан, милый, — королева проворковала за дверью. — Ты там?
Его тело напряглось.
— Кердан?
— Погоди, — крикнул он. Он склонился к Аллиссе и прошептал. — Оставайся в кровати, — он выпрямился, снял рубаху, обнажая мускулистое тело.
Аллисса покраснела.
— Что ты делаешь?
— Шш, — он ослабил шнурки штанов и оглядел комнату. Он поспешил к дивану, схватил одеяла и бросил их в ванную. Он глубоко вдохнул и открыл дверь, лениво прислонился к стене, словно только выбрался из кровати. — Мачеха, — сонно сказал он. — Чем обязан?
— Эта… девчонка тут? — спросила Жана с придыханием, выглядывая из-за него. Он подвинулся, чтобы королева не видела спальню.
Аллисса натянула одеяла до шеи, желая не быть такой уязвимой со злодейкой поблизости. Она поняла, что Жана могла приказать Соме убить ее ночью. И Жана пришла проверить, выполнена ли работа.
— Ты про принцессу Аллиссу? — спросил Кердан.
— Да, она… тут?
— Если ты хочешь знать, жива ли она, то да, она жива и здорова. Жаль расстраивать, но твой сын не справился. Снова. Он не такой и хороший убийца, да? — забавлялся Кердан.
Королева оттолкнула его и прошла в комнату. Она прищурилась, увидев Аллиссу в кровати Кердана, с отвращением скривила губы. Зная, что она не может казаться слабой, Аллисса призвала все силы и отбросила одеяла. Она выбралась из кровати, стараясь не кривиться от боли в животе. Ее ноги опустились на пол, она посмотрела на свои босые ступни, поняла, что была только в большой рубахе Кердана. Она покраснела.