— Кто приказал отступать? — Жана хотела дополнительную защиту?
— Кердан.
Он держал слово, хоть они не убили Жану?
— Он смог отозвать их до того, как они услышали о смерти короля.
— А Френ? Сколько потерянных? — она молилась, чтобы Марек, Неко и ее отец не бились в первых рядах, чтобы они были живы и здоровы. Ей нужно было вернуться домой.
— Мы не сражались.
Потому что договор не действовал до их брака. Она сжала кулаки, повисла неловкая тишина.
— Мне нужно уйти.
— Когда тебе станет лучше, я отправлю тебя домой с отрядом армии Френа.
Закрыв глаза, она пыталась подавить панику и ярость.
— Я в состоянии поехать в карете, не так ли? — она не хотела лежать тут как инвалид, когда ее королевство скорбело по сотням погибших.
Он потер виски.
— Я организую необходимое. Но тебе нужно встретить короля и королеву перед отбытием.
Их одобрение требовалось для брака.
— Ты хочешь провести церемонию до моего отъезда? — она вернется домой одна или с ним?
Одар посмотрел на их соединенные ладони.
— Долг всегда на первом месте для нас, да?
— Да, — скоро их долг будет одним, и они смогут стоять бок о бок, а не разделенные своими королевствами. Ее солдаты умерли, пока Френ стоял в стороне. Больше никогда.
— Тебе нужно поспать, — он отвел взгляд. Он встал и вышел из комнаты, оставив ее со странным ощущением, что что-то изменилось между ними.
Глава двадцать шестая
Целитель намазала на руку Аллиссы густую пасту, остудившую ее кожу. Рана онемела. Она невольно вздохнула.
— Тебе повезло, что заражение проходит, — сказала целитель. — Когда ты только прибыла, я думала, что придется убрать руку. Теперь посмотри на себя — цвет стал нормальным, и рана уже не загнивает, — она вытерла руки о полотенце, перевязала руку Аллиссы.
Аллисса не поворачивала голову, не могла туда смотреть. Ее кожа была сшита, и часть руки напоминала ткань, сшитую двухлетним ребенком. Конечно, худшее было позади, но у нее будет шрам, и придется скрывать руки, чтобы избежать слухов.
— Нить, которая сдерживает кожу, можно будет убрать на следующей неделе, — целитель выпрямила рукав Аллиссы и отошла от ее кровати.
— А мои ребра? — они болели, словно ее ударила лошадь. Она просто хотела ощущать себя нормально, если это было возможно после того, что она пережила.
Пожилая женщина мягко улыбнулась.
— Боюсь, они будут заживать дольше. Ничто не может с ними помочь, кроме бинтов на теле. Так и с ногой.
— Я могу путешествовать? — взаперти в замке она злилась. Она знала, что пережило ее королевство, и что ее родители все еще считали ее мертвой, и это выводило ее из себя. Она не могла больше оставаться во Френе.
— Ты можешь двигаться, только не перетруждай себя, — она похлопала по здоровой ноге Аллиссы, не зная, что она была принцессой. — Что-то еще, милая?
— Нет, это все. Благодарю за доброту.
— Тут травы на случай боли. Но, думаю, они не понадобятся. Ты сильная, — она опустила склянку на стол и ушла.
Аллисса осторожно выбралась из кровати, потянула затекшую ногу и прошла к шкафу. Она провела пальцами по нежной ткани платьев, которые ей принесли чуть раньше днем. Она давно не носила чего-то приятного.
— Вам не нужно стоять, мисс, — сказала Бэка, войдя в комнату с подносом еды.
— Целитель сказала, можно двигаться.
Она опустила поднос.
— Чудесные новости.
Пора было сыграть роль принцессы, встретиться с королем и королевой Френа и вернуться домой в Империон. Одар хотел спрятать ее в замке Френа, но это было неправильно. И она не хотела жить взаперти в комнате, потому что так было безопасно. Она глубоко вдохнула, выпрямилась и подняла голову.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне одеться, — ее голос стал твердым и властным. Она перестала принимать приказы других людей.
— Как насчет еды? Она остынет.
— Вы будете называть меня по имени. Кронпринцесса Аллисса из Империона.
Глаза служанки расширились, и она присела в реверансе и склонила голову.
— Да, ваше высочество. Я… простите, я не знала раньше. Прошу прощения.
Аллисса не любила вести себя напыщенно, но так нужно было. Если она что и поняла за время в Рассеке, так это то, что ей не только выпала честь быть наследницей Империона, она хотела вести королевство. Она раньше отказывалась от формальностей титула и положения. Теперь она понимала и принимала роль, которую нужно было играть.
— Я без фрейлин, и мне нужна помощь.
— Для меня будет честью помочь, ваше высочество, — Бэка поспешила к платьям и сняла с крючка желтое из шелка.