Выбрать главу

Возможно, он говорит о себе, подумала Ева. Леону тогда было всего двадцать с небольшим, и он зарабатывал на жизнь, работая гидом в сафари. Теперь, когда ему не исполнилось и сорока, мальчишеское рвение, которое когда-то горело в его глазах, сменилось спокойной уверенностью зрелого мужчины в расцвете сил, уверенного в своей доблести охотника и бойца. Между бровями Леона пролегла глубокая борозда, вокруг глаз и рта залегли морщинки. С разочарованием, испытываемым женщинами на протяжении веков, для которых морщины были нежеланным признаком того, что их молодость и красота увядают, Ева должна была признать, что для ее мужчины они предполагали опыт и авторитет и только делали его еще более привлекательным. Его тело стало чуть толще, а талия уже не была такой тонкой, как раньше, но – еще одна несправедливость! - это только делало его еще сильнее и могущественнее.

Ева оглянулась на других мужчин из эмигрантской общины, собравшихся именно в этом уголке Кении. Ее взгляд остановился на Джослин Хэй, 25-летней наследнице графа Эрролла, наследственного Лорда - Верховного констебля Шотландии. Это был высокий, крепко сложенный молодой человек, носивший килт, как он часто делал в честь своего наследия, и красно-охристую сомалийскую шаль, перекинутую через плечо. Он был достаточно красив, со своими зачесанными назад, как у идола утренника, светлыми волосами. Его холодные голубые глаза смотрели на мир, и особенно на его обитательниц, с ленивой наглостью хищника, взирающего на свою очередную добычу. Хэй соблазнил половину белых женщин в британской Восточной Африке, но Ева была слишком хорошо знакома с его типом и слишком довольна своим альфа-самцом, чтобы даже отдаленно интересоваться его завоеваниями. Кроме того, он был слишком молод и неопытен, чтобы заинтересовать ее. Что же касается остальных мужчин, то они были разношерстной шайкой аристократов, бежавших из Нового Света послевоенной Британии; люди, занимающиеся денежными переводами, напускающие на себя вид, молясь о следующем чеке из дома; и авантюристы, заманиваемые в Африку обещанием жизни, с которой они никогда не смогут сравниться дома.

Леон Кортни, однако, был другим. Его семья жила в Африке двести пятьдесят лет. Он говорил на суахили так же легко, как и по – английски, общался с местными масаями на их родном языке и превосходно владел арабским - незаменимым инструментом для человека, чей отец основал торговое предприятие, родившееся на одном-единственном нильском пароходе, но теперь протянувшееся от золотых приисков Трансвааля до хлопковых полей Египта и нефтяных скважин Месопотамии. Леон не играл в игры. В этом не было необходимости. Он и так был достаточно мужественным.

"Да, Барсук, мне повезло", - подумала Ева. Счастливее всего любить и быть любимым тобой.

Шафран успокоилась в начале своего курса. Я просто обязана победить Перси! - сказала она себе.

Через неделю Перси Тойнтону исполнится тринадцать лет, так что он только-только получил квалификацию. Мало того, что он был почти вдвое старше Шафран, он и его лошадь были намного крупнее и сильнее, чем она и Кипипири. Перси не был хорошим мальчиком, по мнению Шафран. Он был хвастлив и любил умничать за счет других детей. И все же он обошел поле без единой ошибки. Так что она абсолютно точно должна была соответствовать этому, а затем победить его в прыжке, который должен был последовать.

- Не забегай вперед, - сказал ей папа в то утро за завтраком. ‘Это очень важный жизненный урок. Если у вас есть большая, трудная работа, не беспокойтесь о том, насколько она трудна. Разбейте его на более мелкие и легкие задания. Затем неуклонно выполняйте их один за другим, и вы обнаружите, что в конце концов вы сделали то, что казалось таким трудным. Вы меня понимаете?’

Шафран скривила лицо и скривила губы из стороны в сторону, думая о том, что сказал Папа. ‘Думаю, да, - ответила она без особой уверенности.

- Ну что ж, попробуй сделать чистый круг в конкуре. Это очень трудно, не так ли?’

- Да, - кивнула Шафран.

‘Но если ты смотришь на прыжок, держу пари, ты всегда думаешь, что сможешь его преодолеть.’

- Всегда!- Шафран согласилась.

‘Хорошо, тогда не думай о том, как трудно получить чистый раунд. Подумай об одном легком прыжке, потом о другом, потом о другом ... и когда ты достигнешь конца, если ты перепрыгнешь через все прыжки, у тебя будет четкий круг, и это совсем не будет казаться трудным.’