Выбрать главу

В другом случае Лучано непременно попробовал бы отговориться своей историей о поездке во Фрагану. Подумаешь, поддельные документы! Он шпион или кто, в конце концов? Ему такое просто по должности положено иметь! Но не сейчас. Эти двое уже слишком пуганая дичь, Вальдерон точно не позволил бы ехать с ним дальше… А уж если бы узнал про второе поручение!

Он снова посмотрел на синьорину Айлин, сосредоточенно мешавшую снятый с плиты отвар ложкой. Перегрела. Большинство ценных свойств улетучилось, это уже не лечебное снадобье, но горячего душистого питья всё равно хотелось.

Словно почувствовав его взгляд, девчонка разлила отвар по кружкам, глянула в окно, однако звать Вальдерона не стала, оставила его долю на крае очага. Лучано принял тёплую посудину из рук синьорины и благодарно склонил голову. Магесса присела на краешек лежанки и осторожно пригубила отвар.

«Здесь и стульев-то нет, — с лёгкой растерянностью подумал Лучано. — Вот это подобие кровати, рассчитанное на одного, да стол. Они что же, спали на полу?!»

Свёрнутые и уложенные возле стены плащи молчаливо подтвердили, что так оно и было. И, между прочим, бастардо к тому времени уже нашёл фальшивые документы!

Лучано сделал глоток и едва не поперхнулся, но не от горечи, а просто горло почему-то перехватило. Снова некстати вспомнились рубашки, которые благородная синьорина стирала вряд ли привыкшими к такой работе ручками. Нет, пальцы у неё изящные, но крепкие, Лучано сам видел, что поводья магесса держит уверенно, да и вообще неженкой её не назовёшь. Но это совсем другое!

Что мешало бросить его пропотевшую одежду куда-нибудь в угол, пока Лучано очнётся и сам сможет о себе позаботиться? Что мешало уложить его на полу, пусть даже на плащи и попоны? Он был болен? Ну и что? А она — дворянка! И далеко не захудалая, судя по всему! Вальдерон так вообще принц, хоть и отказывается от титула. Но эти двое уступили единственную лежанку ему, почти незнакомцу и совершенно точно простолюдину.

Он передёрнулся от странного едкого чувства и поднял взгляд, встретившись со спокойным взглядом магессы. Улыбнулся, стараясь, чтобы вышло достаточно легко, и с чувством сказал:

— Не знаю, как вас благодарить, прекрасная синьорина. Если бы не ваше великодушное заступничество…

— Вы, наверное, хотели сказать «предусмотрительное заступничество»? — усмехнулась магесса. — У нас договор, синьор Фарелли, помните?

— Разумеется, — кивнул Лучано. — И смею заверить, что по-прежнему в вашем распоряжении. Если, конечно, ваши планы…

— Не изменились, — бросила магесса. Заглянула в опустевшую кружку и вздохнула: — Это ужасное себялюбие с моей стороны, я знаю, но я так ждала, когда же вы придёте в себя. После вашего шамьета пить что-то другое решительно невозможно. Особенно такие… полезные травы.

И снова вздохнула. Лучано улыбнулся уже по-настоящему, от души, и попытался привстать, но в глазах сразу потемнело. Стиснув зубы, он свалился на постель и неловко пошутил:

— Боюсь, прекрасная синьорина, между полезным и вкусным выбор делать рановато.

— Осторожно! — Девчонка выхватила у него кружку, с тревогой глянула на облитые горячим отваром руки. — Не обожглись? Ну зачем вы так, я же просто сказала… Вам нужно ещё долго лежать!

— Долго не получится, — вздохнул Лучано. — Вряд ли синьор Вальдерон согласится на задержку.

— Я поговорю с Аластором. — Магесса схватила наживку так легко, что Лучано на миг даже устыдился. — Всё равно нам тоже придётся ждать, пока снег растает. Хорошо, что погодные аномалии нестабильны. — Она слегка смутилась и уточнила: — Это значит, что погода скоро изменится…

— Я понимаю, что такое нестабильность, синьорина, — снова улыбнулся Лучано. — Хоть я и профан, но воспитывался в доме мастера-зельедела. Он ставил очень много опытов с разными веществами.

— Как наши алхимики, да? — Девчонка вернула ему кружку, где плескалась ещё изрядная порция отвара, подтянула к себе колени и обняла их, уставившись на Лучано пронзительными зелёными глазищами. — А у него тоже что-то вечно горело и взрывалось? И пахло ещё так…

Она поморщилась, и россыпь веснушек на носу и щеках вдруг бросилась в глаза особенно отчётливо. Словно на тонкий чинский фарфор брызнули мельчайшими каплями золота.