– Пожалуйста…
Тихий голос словно вывел меня из забытья. Я посмотрел и увидел, что держу Алину за запястье. Не помню, как схватил ее, но стиснул крепко, до боли и не мог отпустить. Лицо ее исказилось от страха и отчаяния: девочка наверняка думала, что я обманул ее и не позволю выбрать смерть. «Это ее смерть, а не твоя», – сказал я себе и разжал пальцы. Алина отшатнулась, потерла руку. Ей было больно, она не понимала, что происходит.
– Алина!
Крик раздался у меня за спиной, поэтому я тут же выхватил из ножен рапиру и принял защитную стойку. К нам бежали мужчина и женщина, у них не было оружия ни в руках, ни на поясе. Мужчина был крепок, но не слишком мускулист – значит, он не солдат и не кузнец, зарабатывает на жизнь своими руками, но не слишком тяжелым трудом. Судя по одежде, он не бедствовал, но по темным волосам и неопрятной бороде я понял, что и к купеческому сословию этот человек не относится. Миловидная женщина средних лет в похожей одежде была намного стройнее спутника.
– Алина! – кричали они, и я выпрямился, целясь мужчине в брюхо.
– Не делайте ей больно, – умоляюще попросил он низким от тревоги голосом.
– Кому?
– Алина, иди сюда, – позвал мужчина, правой рукой пытаясь прикрыть жену.
– Раджер? – воскликнула девочка за моей спиной. – Лета? Что вы здесь делаете?
– Ищем тебя, глупышка. Мы узнали, что случилось, и Маттея отправила нас разыскать тебя.
– Кто такая Маттея? – спросил я, даже не шевельнув клинком.
Алина бросилась к ним, но я ее остановил.
– Маттея – это моя няня, – объяснила она нетерпеливо. – Раджер – ее сын, а Лета – его жена. Они аптекари, мои друзья. Пустите меня, Фалькио.
– Поднимите руки, – сказал я им.
– Что еще за глупости? – буркнула Лета. – Мы пришли, чтобы отвести Алину туда, где безопасно. Мы думали, что вы слуга герцога и хотите забрать ее.
– Все равно поднимите руки вверх и повернитесь ко мне спиной.
– Фалькио, прекратите.
– Прекращу, как только они поднимут руки и повернутся ко мне спиной.
Раджер осторожно смерил меня взглядом.
– Алина, приготовься бежать, – сказал он. – Если он нападет на меня, просто беги и не оглядывайся.
– Тысяча чертей! Вы все болваны! – крикнула Алина.
– Ну-ка, замолчите, – приказал я. – Если вы действительно ее друзья, то сделаете то, что я вам говорю. А если нет, так давайте покончим с этим. Я уже несколько часов никого не убивал, и мне просто не терпится.
Мужчина выглядел испуганно, женщина гневно стреляла взглядом то в меня, то в Алину. Потом они сдались, подняли руки, как я приказал; одежда тесно облегла их тела, как мне и было нужно. Так проще увидеть, скрывает ли человек что-нибудь под одеждой. Когда они повернулись, я посмотрел, нет ли складок на спине, где может скрываться оружие, но их не было. Не знаю, зачем некоторые люди обыскивают противников: все равно что-нибудь да пропустишь, да к тому же, входя в близкий контакт, ты становишься беззащитен, даже при наличии партнера.
– Всё в порядке, – сказал я, оглядев их. Пока я возвращал клинок в ножны, Алина оттолкнула меня и бросилась к супругам, которые крепко ее обняли. Раджер что-то шепнул ей на ухо, но я не расслышал.
– Где Маттея? – спросила Алина. – Как она?
– Отлично, – ответил Раджер. – С ума сходит от беспокойства, ища тебя, как и все остальные в этом чертовом городе.
– Слава святой Биргиде, мы нашли тебя первыми, – сказала Лета и обняла Алину. – Этот человек… драная шкура… это он забрал тебя.
– Не стоит так говорить, – спокойно заметил я.
– Простите нас, чужестранец, – кивнул Раджер. – Мы не знаем ваших обычаев. Предпочитаете, чтобы вас называли шкурником?
Он был либо изумительным актером, либо и впрямь таким невеждой, поэтому я решил не заострять внимания.
– Предпочитаю, чтобы меня звали по имени. Фалькио.
– Фалькио так Фалькио. Я не хотел вас обидеть, но зачем вы забрали Алину?
– Всю ее семью убили. Девочку разыскивают не слишком любезные лакеи герцога, не говоря уж обо всех стражниках и громилах в Рижу. Больше некому было позаботиться о ней.