— Ну и что дальше?
— Идем на крышу, — сказал Миямото и в один прыжок достиг крыши школы. Друг последовал за ним.
На крыше сидел самурай, который закладывал бомбу.
— Эй, ты! — окликнул его Тецуо. Тот обернулся:
— А, мистер Миямото — хитрым голосом проговорил самурай. — Вы подоспели вовремя, сейчас будет бум.
— Я этого не допущу! — послышался за спиной мальчиков голос Сэя. Оба обернулись. Помимо своего меча на поясе, у него на другом поясе была катана Тецуо, и на спине — дайсе Сайлера. У Тецуо в глазах все стало в обычном цвете, и через секунду он упал без сознания. Суру вмиг достиг злодея и, вытащив меч из ножен, попытался атаковать, но тот увернулся и произнеся: «Еще встретимся» — исчез.
Джерри подбежал к бомбе.
— Я знаю как ее разминировать.
— Тогда можешь начинать, тебя никто не останавливает, — заметил Сэй. У него не было времени расспрашивать Сайлера о том, откуда он знает как это делать.
— О'кей, — произнес Сайлер и принялся рассматривать бомбу, затем он оторвал по очереди два провода, и отчет остановился.
— Я ж сказал! — довольно воскликнул мальчик.
— Не хочу прерывать твоего веселья, но мы окружены, — спустил с небес на землю ученика Сэй. В самом деле, их окружало не меньше пятидесяти человек, в черных закрытых плащах и капюшонах. Внезапно, неизвестно откуда, повалил едкий зеленый газ, и остальные двое тоже упали в обморок.
* * *
Тецуо очнулся в небольшой комнате. Он приподнялся, облокотившись о локоть и почесав затылок, огляделся. Голова все еще кружилась от едкого запаха дыма. Мальчик лежал в какой-то больничной палате, на больничной койке. По обе стороны от него лежали Джер и Сэй, которые, по-видимому, тоже только начали приходить в сознание. Посмотрев в сторону двери, которая была прямо перед ним, он увидел человека в длинном черном плаще:
— Эм… А ты кто? — поинтересовался Миямото все еще не понимая что произошло и где он вообще находится.
— Очнулся, — то ли утвердительно, то ли вопросительно произнес человек, не ответив на вопрос Тецуо.
— Вроде, — ответил желтоглазый мальчик на всякий случай.
— Зачем мы здесь? — прозвучал голос Джера слева от Миямото.
— Вы будете сражаться, — коротко ответил человек в черном.
— Но для чего? — недоумевающе спросил Тецуо.
— Вот ваше оружие, — странный человек указал на мечи, стоящие в углу у двери и вышел.
— Но… — красноволосый мальчик хотел сказать что-то еще, но промолчал, так как тот уже ушел. Миямото поднялся с койки и подошел к углу. Он взял в руки свою катану и тупо посмотрел на нее. — Сражаться? Но за что? — подумал он. — Только что начал обучение, а меня уже посылают сражаться…
«Еще пару дней назад я был обыкновенным школьником, ходил в обыкновенную школу, жил беззаботно и ни о чем не волновался… А теперь…» — подумал Миямото. Тут на его плечо легла рука Сэя:
— Тецуо — сказал он.
— Что? — мальчик обернулся.
— Ты должен знать… — размеренно произнес старик, глядя куда-то в даль, будто видя что-то такое, чего не видел мальчик. — Если я погибну…
— Не говори так! — воскликнул Миямото. — Ты не погибнешь… — уже более тихо сказал он. Юный самурай и сам не знал, так ли это, и выйдут ли они живыми из этой битвы.
— Послушай меня. Если я погибну, возьми мой меч, там ты найдешь ответы на все свои вопросы, — закончил Сэй. — А теперь идем, — он убрал руку с плеча и вышел. Джер уже взял свое дайсе и ушел из палаты. Тецуо так и не понял что имел ввиду Суру, и, выйдя последним, закрыл за собой дверь.
— Следующий поединок! — громогласно раздалось из какой-то футбольной вышки, когда мужчина в черном плаще указал самураям на их места. Арена для поединков, в целом напоминала футбольное поле или римский Колизей, где проводились смертельные игры. Посередине арены стояло два противника, которые не мигая смотрели друг на друга, сжимая в руках рукояти от своих оружий. И тут, Тецуо увидел, что прямо перед зрительскими местами, появилось какое-то сфераобразное поле, которое окружало арену для битв.