Достигнув своей цели, он ещё несколько минут поболтал с Розанной и, не получив больше никакой информации, снял шляпу в знак прощания и вышел.
Спускаясь по лестнице, Клейн через несколько шагов остановился и снова похлопал по внутреннему карману, где лежали банкноты.
Затем он достал двенадцать золотых фунтов, крепко сжал их в левой ладони, засунул руку в карман брюк и больше не выпускал, а на его лице невольно появилась улыбка.
По традиции всех гурманов, получив деньги, нужно как следует поесть! Сегодня угощу сестру ужином!
Глава 23: Вспомогательное оружие
Прогуливаясь по Зотлэнд-стрит под дуновением влажного, тёплого ветерка, воодушевлённый Клейн внезапно вспомнил одну деталь:
У него в кармане осталось всего три пенни мелочью, а поездка на общественном омнибусе до Айрон-Кросс-стрит стоила четыре. Давать на сдачу однофунтовую банкноту было так же неловко, как в его прошлой жизни пытаться расплатиться стоюаневой купюрой за дешёвую бутылку воды. Когда есть другие варианты, на такое не пойдёшь.
Проехать три километра за три пенни, а остаток пути пройти пешком? — Клейн, засунув одну руку в карман, замедлил шаг, обдумывая варианты.
Нет! — Вскоре он отбросил эту мысль.
Остаток пути пешком займёт немало времени, а идти с огромной суммой в двенадцать фунтов в кармане было слишком опасно!
К тому же, опасаясь, что Ночные Ястребы могут конфисковать револьвер, он сегодня намеренно оставил его дома. Если он столкнётся с опасностью, связанной со смертью Уэлча, у него не будет никакой возможности защититься!
Найти поблизости банк и разменять деньги? Нет, комиссия в пять тысячных — это слишком расточительно! — Клейн мысленно покачал головой. Одна мысль о возможной комиссии вызывала у него душевную боль!
Один за другим отбрасывая варианты, Клейн вдруг заметил магазин одежды и шляп!
Точно, самый простой способ — купить что-нибудь по подходящей цене и получить сдачу! Костюм, рубашка, жилет, брюки, ботинки и трость — всё это входило в его бюджет, и рано или поздно их всё равно пришлось бы покупать!
Хм, примерка одежды — дело хлопотное, да и Бенсон лучше меня в этом разбирается и умеет торговаться. Можно отложить до его возвращения… Тогда купить трость?
Отлично! Как гласит пословица, трость — лучшее оружие самообороны для джентльмена, её можно использовать почти как лом. С револьвером в одной руке и тростью в другой — вот стиль боя цивилизованного человека!
Погружённый в свои мысли, Клейн принял решение, развернулся и вошёл в Магазин одежды и шляп Вилькер.
Планировка магазина напоминала магазины одежды из его прошлой жизни: слева вдоль стены висели костюмы, в центре — рубашки, брюки, жилеты и галстуки, а справа в стеклянных витринах стояли кожаные туфли и ботинки.
— Сэр, что бы вы хотели приобрести? — к нему подошёл продавец в белой рубашке и красном жилете и вежливо спросил.
В Королевстве Лоэн, поскольку джентльмены, обладавшие статусом, властью и богатством, предпочитали носить белые рубашки, чёрные жилеты, чёрные брюки и чёрные костюмы, создавая довольно однообразный образ, от слуг, продавцов и обслуживающего персонала требовалось одеваться в яркие или разноцветные одежды, чтобы отличать господ от прислуги.
В противоположность этому, платья леди и юных мисс были разнообразных оттенков и богато украшены, в то время как горничные могли носить только чёрное с белым или белое с чёрным.
На вопрос продавца Клейн, подумав, ответил:
— Трость. Потяжелее и покрепче.
Такую, чтобы можно было проломить кому-нибудь череп!
Продавец в красном жилете незаметно окинул Клейна взглядом, провёл его вглубь магазина и, указав на ряд тростей в углу, сказал:
— Та, что с инкрустацией из золота, сделана из железного дерева, очень тяжёлая и прочная. Одиннадцать шиллингов и семь пенни. Хотите примерить?
Одиннадцать шиллингов и семь пенни? Да вы грабители! И что с того, что там немного золота? — Клейн был шокирован ценой.
Внешне он оставался невозмутимым и слегка кивнул:
— Да.
Продавец в красном жилете снял трость из железного дерева и осторожно протянул её Клейну, словно боясь, что тот её уронит.
Едва взяв трость в руки, Клейн ощутил её вес. Попробовав взмахнуть, он понял, что не сможет свободно ею орудовать.
— Слишком тяжёлая, — с облегчением покачал головой Клейн.
И это была не отговорка!
Продавец в красном жилете вернул трость на место и указал на три другие:
— Эта из орехового дерева, изготовлена самым известным в Тингене мастером, мистером Хейсом. Десять шиллингов и три пенни… Эта из эбенового дерева, с серебряной инкрустацией, твёрдая как сталь. Семь шиллингов и шесть пенни… А эта сделана из сердцевины дерева Байболи, тоже с серебряной инкрустацией. Семь шиллингов и десять пенни…
Клейн поочерёдно брал каждую трость, оценивая вес. Затем он постучал по ним, определяя их твёрдость, и в итоге выбрал самую дешёвую.
— Вот эту, из эбенового дерева, — указал Клейн на трость с серебряным набалдашником в руках продавца.
— Хорошо, сэр. Прошу вас пройти к кассе для оплаты. В будущем, если на трости появятся царапины или пятна, вы можете принести её нам, мы бесплатно приведём её в порядок, — продавец в красном жилете проводил Клейна к кассе.
Воспользовавшись моментом, Клейн развернул четыре золотых фунта, которые он держал в руке, и достал одну из двух меньших купюр.
— С вас семь шиллингов и шесть пенни, — с улыбкой поклонился продавец за кассой.
Клейн хотел было сохранить джентльменское достоинство, но, протягивая однофунтовую купюру, всё же не удержался:
— А можно немного дешевле?
— Сэр, это ручная работа, у нас очень высокая себестоимость, — ответил продавец в красном жилете. — К тому же, владельца нет на месте, мы не можем делать скидки от его имени.