Но вдруг полицейский побледнел, сник и тихо сказал:
– Извините, шеф… Я не узнал ваш голос… Господа Моран и Баллантайн? Да, они здесь, их дело кажется довольно тёмным, и я… Оставить их в покое?.. Но, шеф.. Хорошо, шеф… Слушаюсь, шеф… Я возвращаюсь со своими людьми и доложу вам, шеф…
Мартинец аккуратно положил трубку, затем обернулся к Бобу, нахмурив лоб, как будто решал какую-то сложную проблему.
– Я ничего не понимаю. Мне дают указание прекратить дело и оставить вас на свободе, вас и вашего друга…
Боб тоже ничего не понимал, но не подал и виду.
– Видите, лейтенант, – заметил он, – мне даже не понадобилось беспокоить Вашингтон…
Мартинец сделал знак своим людям и, последним направляясь к двери, взял Морана за руку, просительно проговорив:
– Надеюсь, вы меня извините, господин Моран. У меня тяжелое ремесло и бывают, конечно, ошибки…
– Конечно, конечно, – отозвался француз.– У каждого своя работа, и каждый делает ее, как может, а это не всегда легко…
– Если ты мне еще и объяснишь, что произошло, то я буду тебе очень благодарен.
– Я бы и сам хотел это знать, Билл!
Друзья наконец остались одни в номере
Морана, кое-как забаррикадировав дверь. Они еще не пришли в себя до конца после всего случившегося. Кто же вмешался, чтобы вызволить их из этой полицейской истории?
– А если это просто маневр со стороны Длинных ножей?– подумал вслух Боб, поглаживая жесткий ежик своих черных волос.
– Вполне возможно, – согласился Баллантайн. – У этих людей довольно длинные руки…
Боб вынул кольцо из кармана пижамы и, надев на указательный палец, начал внимательно разглядывать, пытаясь вникнуть в смысл камня и рисунка.
Лучше бы это проклятое кольцо сгинуло еще в 1900 году, когда Пекин захватили колониальные войска!
В этот момент опять зазвонил телефон. Боб, который был ближе, снял трубку и приложил ее к уху.
– Алло, – сказал знакомый голос– Я хотел бы поговорить с комайданом Мораном…
– Командан Моран слушает, – ответил Боб. – Не думал, что, покинув «Diamond Cross», услышу вас еще раз, господин Мо.
– Никто не может предугадать будущее, командан Моран. По правде сказать, я тоже не надеялся услышать ваш голос… Но не стоит обмениваться банальностями. У вас находится нечто, что нужно мне…
– Вы меня удивляете, – нейтральным тоном проговорил Боб.
– Это кольцо, командан Моран. Два дракона и крупный рубин с кабалистическими знаками.
– Ну и что вы хотите, чтобы я сделал?.. Я ведь не ювелир, я..
– Давайте поговорим серьезно; командан Моран… Мне нужно это кольцо. В обмен я вам возвращу жизнь мисс Ли…
– Мисс Ли?
– Не стоит играть в прятки. Мисс Ли в моей власти. Мои люди схватили ее, когда она, убежав из вашего номера, спускалась по пожарной лестнице. Если вы отдадите кольцо, то я ее освобожу, В противном случае она умрет. А потом настанет и ваша очередь.
– А где гарантии, что вы не обманете? Во– первых, я даже не знаю, у вас мисс Ли или это липа.
– Если я вам пошлю кое-что из того, что на ней было надето, когда она пришла к вам, то поверите? Она тут, возле меня, и я вижу у нее любопытные серьги: розетка, обрамленная речным жемчугом, а в середине серая жемчужина.
Боб тоже заметил эти серьги. И тут он услышал голос Сандры, которая, казалось, находилась в нескольких метрах от телефона.
– Не поддавайтесь на шантаж, командан Моран. Бросьте кольцо в море. Не поддавайтесь…
Голос стал неразборчивым, потом смолк. И Моран понял, что Сандре заткнули рот.
– Ну как, командан Моран? – снова спросил Джон Мо. – Теперь вы убедились, что эта красотка в моей власти?
Голос-то действительно был похож на голос мисс Ли, но, может быть, все подстроено, чтобы усыпить его бдительность?..
– Хорошо, направьте мне серьгу.
– Ваша недоверчивость погубит вас, – хихикнул Мо.– Но будет так, как вы желаете. Через полчаса сережка будет в отеле. А если и это вас не убедит, то я пришлю вам один из прекраснейших пальчиков мисс Ли или одно из ее ушек…
Мо повесил трубку, Боб тоже.
– Да, Билл, дело усложняется. Джон Мо знает, что; ему нужно, и готов использовать все средства, даже самые бесчеловечные. Нам пока ничего не остается, кроме как ждать. Еще полчаса…
Никогда еще время не тянулось так медленно, но делать было нечего.
Через полчаса раздался стук в дверь. Вооружившись пистолетом, забытым лейтенантом Мартинецом, Боб приоткрыл дверь и впустил молодого китайца, который быстро передал ему небольшой пакет из коричневой бумаги, а затем выскользнул обратно и как будто испарился. Тщательно закрыв дверь, Боб раскрыл пакет.