Выбрать главу

Впереди огонек продолжал мигать. Боб медленно пересек террасу, перелез через невысокую стенку и ступил на еще одну крышу. Огонек мигал отсюда, но вдруг он исчез. Когда он загорелся вновь, то оказался уже дальше.

«Ну и ну! Игра в прятки?»

Он двинулся вперед, а огонек опять погас. Моран снова засвистел свою «Матушку маленьких корабликов». Но затем это ему надоело, и он громко крикнул:

– Надеюсь, хватит игр! Я терпелив, но…

Моран не закончил, потому что впереди в темноте что-то завозилось и прозвучал голос:

– Успокойтесь, командан Моран, я не буду больше возбуждать ваше любопытство…

Это был голос Джона Мо.

Глава 10

В глубине под крышей что-то зашевелилось, открылась дверь, и на светлом фоне стал виден силуэт стоящего на террасе человека.

В этот момент взошла луна, и Боб Моран сразу узнал его. Мо был в том же темном костюме из альпака и той же плоской фетровой шляпе, что и на «Diamond Cross».

Голос господина Мо прозвучал мягко, но насмешливо.

Приятно снова увидеть вас, командан Моран. Я вижу, что вы точны, приходя на свидание.

– Я точен… Но радости при виде вас не испытываю.

Мо стал серьезен.

– Мы здесь, командан Моран, не для того, чтобы обмениваться любезностями. Я уже сообщил вам по телефону, что вы располагаете вещью, которая мне нужна. Где она?

– Вы говорите о кольце Крови и Дракона?

Глаза китайца, казалось, совсем спрятались под тяжелыми веками, а голос перешел на какой-то свист с шипящими нотами.

– Кольцо Крови и Дракона? Вы, оказывается, неплохо осведомлены… Ну пусть так… Так где же оно?

Боб прямо не ответил на вопрос.

– Я должен заметить вам, что не вижу здесь мисс Ли. Мы ведь договорились…

– Плевать мне на всякие договоренности! – гневно бросил Мо. – Всё, что было сказано, в данный момент не имеет никакой ценности… Где кольцо?

Как бы не обращая внимания на тон собеседника, Моран продолжал свою мысль:

– Мы договорились, что, если я отдаю вам кольцо, вы немедленно возвращаете мисс Ли свободу…

– Кто вам сказал, что я так не сделаю? Где кольцо?

Моран развел руками.

– Я ответил вам: будет, когда увижу мисс Ли.

Тон Мо стал угрожающим:

– В последний раз говорю, отдайте мне кольцо, командан Моран!

– Я не вижу мисс Ли, господин Мо, поэтому вы не увидите кольцо. Впрочем, его даже нет со мной…

Шеф Длинных ножей с искаженным лицом сделал шаг к Морану.

– Вы лжёте, командан Моран! Вы лжете!.. Господин Пинк видел его у вас всего четверть часа назад…

– Конечно, – усмехнулся Боб.– Но если вы не держите слово, то почему его должен держать я? Раз вы хотите поиграть в прятки…

Мо угрожающе протянул руку к Морану.

– Кольцо!– прошипел он.

– Я повторяю, что у меня его нет с собой. Китаец опустил руку, и вдруг неожиданно на его треугольном лице расплылась улыбка, обнажая острые, как у крысы, зубы.

– Вы слишком заигрались, командан Моран. Вы не имеете права ставить условия, и я докажу вам это…

Боб уже некоторое время ощущал чье-то присутствие слева и справа от себя. Какое-то шуршание, шарканье ног.

Он попытался отскочить назад и выхватить из-за пояса пистолет. Но удар по руке выбил у него оружие, которое с грохотом упало на цемент террасы, и тут же прямо перед ним возник огромный силуэт человека-горы, с которым он уже имел дело этой же ночью в номере отеля «Пердидо».

Руки, широкие, как теннисные ракетки, потянулись к Бобу. Он увернулся и ударил гиганта по горлу. Тот издал хрип боли. В тот же момент кулак француза погрузился, как в матрас, в толстое брюхо. Гигант согнулся, а Боб рубанул его по затылку, но на этот раз неудачно, ибо было ощущение, что удар пришелся по стволу дерева, а мастодонт не рухнул. Наоборот, обе его руки описали дуги и ударили по ребрам Морана, как сабли, а затем на него навалилась туша гиганта. А потом что-то – кулак, колено, нога, дубинка? – ударило его в челюсть, и он потерял сознание.

Когда Моран пришел в себя, то понял, что сидит в кресле связанный с повязкой на глазах и кляпом во рту.

Первое, что он услышал, был приказ Мо. Тотчас же повязка была снята, а кляп вынут, и он смог рассмотреть место, в котором находился.

Это был салон, оформленный в восточном стиле. Сразу же бросилось в глаза, что там не было окон. Горели настенные светильники, и Боб обнаружил, что его окружают с полдюжины китайцев, среди которых он узнал Мо и человека-гору.