Сандра Ли после обеда тоже спустилась на берег. За оставшееся время обеда, после «ножей», они не обменялись и десятком слов. Этот его вопрос о клубе как бы установил некую стену недоверия.
Тем не менее, вопреки своей воле, француз не мог не думать о молодой женщине. Была ли она в действительности сообщницей негодяя Джона Мо? Вроде бы кое-что позволяло так думать. Однако она была очень мила. Впрочем, почему симпатичная женщина не могла помогать этому китайцу?
Рассуждая так, Боб медленно двинулся по палубе к корме корабля. Он подумал немного и задал себе вопрос, уж не побаивается ли он, что влез в эту грязную историю, и не повлияли ли на него слова: «Вы ещё пожалеете об этом. Никто не может безнаказанно ударить Джона Мо…»
– Но не мог же я бросить на съедение этого мальчишку, не вмешавшись?.. Ну а что до кулака, так он сработал сам по себе.
Боб не успел договорить, как послышался шум борьбы и крик:
– Помогите!.. Помогите!..
Звуки прервались, как будто человека душили.
Боб бросился туда, откуда донесся крик. Там, в совершенно неосвещенном месте, происходила драка. Моран только смог разобрать в полумраке, что трое нападают на одного, который в этот момент упал на палубу.
В руке одного из нападающих блеснуло лезвие ножа, но оно не успело опуститься, ибо руку схватил железной хваткой опытный боец. Боб провел прием джиу-джитсу, и нож упал на палубу. И тут Моран мгновенно перешел в атаку. Используя свою силу и технику рукопашного боя, он привел в смятение противников, и они предпочли бежать. Моран бросился за ними, но те неслись, как антилопы. и тут же затарахтел мотор, свидетельствуя, что бандитов ждала лодка.
Моран несколько минут простоял у трапа.
«Что же это за негодяи? – спрашивал он себя. – Такое впечатление, что это азиаты, хотя полной уверенности нет. При таком скудном освещении мексиканцы походят на китайцев и на малайцев…»
– А не посмотреть ли, в каком состоянии жертва? – громко сказал Боб.
Он прошёл к месту сражения. Человек, которого он спас, был жив и сидел на палубе, держась за голову и постанывая.
– Как вы себя чувствуете?
– Так себе. Но вы пришли вовремя, командан Моран… Эта шпана напала на меня неожиданно, и не вмешайся вы, не знаю, чем бы это все закончилось.
Боб резко вздрогнул, когда незнакомец назвал его имя, но еще больше он поразился, когда узнал голос пострадавшего.
Это был Эролл Данкирк.
Глава 3
Придя в себя от удивления, Моран подошёл к Данкирку и помог ему подняться. Американец покачнулся и застонал.
– Они ударили меня по голове, и не вмешайся вы…
– Они хотели ткнуть вас ножом… В прошлый раз вы предупреждали меня о Клубе длинных ножей, но такое впечатление, что они-то за вас и взялись.
– Длинных ножей? Ну не перебарщивайте, старина… Скорее это несколько мексиканских грабителей, решивших поживиться за счет богатой публики корабля и воспользовавшихся тем, что все сошли на берег… или почти все…
– А мне показалось, что это китайцы, – резко сказал француз.
Эролл Данкирк хохотнул, но смех его прозвучал фальшиво.
– Китайцы? Никто больше не похож на китайцев, чем мексиканцы, особенно ночью…
Это замечание совпадало с тем, о чем подумал Боб незадолго до того, пытаясь разобраться с нападавшими. Но продолжать спор не стоило, ибо Данкирк, приложив руку ко лбу, вскрикнул и пошатнулся. Моран твердой рукой поддержал его.
– Мне кажется, что вам лучше пойти лечь, господин Данкирк. Я отведу вас в каюту.
– Вы правы, произнес тот слабым голосом. – Что-то меня пошатывает… Моя каюта – номер 123.
Поддерживаемый Мораном американец добрался до своей каюты. Там Данкирк растянулся на кушетке и попросил:
– Будьте добры, заприте дверь-
Боб улыбнулся.
– Это на случай, если мексиканские… грабители надумают вернуться?
Эролл не ответил. Он посмотрел на шкаф, чик, вмонтированный в стену, и попросил:
– Там у меня таблетки,..
Боб растворил пару таблеток в стакане с водой и протянул раненому. Выпив, тот сделал гримасу, когда Моран стал осматривать его лоб, где было несколько ссадин.
Француз успокаивающе сказал:
– Ничего страшного. До завтра всё пройдёт.
Данкирк слабо улыбнулся.
– Нет, вы решительно спасли мне жизнь, командан Моран, к тому же вы – великолепный лекарь…
Боб не ответил. Он подумал, почему уже дважды за вечер этот Эролл называет его «командан Моран».
– Откуда вы меня знаете, господин Данкирк? – спросил он. – Вы уже знали, что это я, после столкновений с Джоном Мо, поскольку упомянули моё имя. Но нас не представляли друг другу.