Выбрать главу

— Яне…

— Дуги…

— Так и было, когда я нашел его. — Я не понимаю, зачем агент Вэйд играет со мной в эти игры. — Так и было, клянусь.

Агент Вэйд смотрит на меня так, словно ждет, что я вот-вот расплывусь в улыбке, как будто я шучу и все равно скоро сознаюсь в этом.

— К нему прикрепили записку степлером. «Привет, Дуги». Я бы такого делать не стал.

— В новостях об этом ни разу не упоминали.

— Может, они забыли.

— Такая записка была бы на первых страницах. «Кто-нибудь знает, кто такой Дуги?»

— Его убил кто-то другой, — я настаиваю на своем, опустив чашку ромашкового чая. Ромашкового? Я смотрю на чашку, как будто в ней свернулась змея или еще что-то в этом роде. Откуда у агента Вэйда этот пакетик? Значит, он был в квартире Джеймса Мейсона.

Агент Вэйд сидит на койке — у самых моих ног, и мне совсем не нравится, что он так близко. Он достает газету и швыряет ее мне. Я беру ее и вижу, что она раскрыта на странице личных объявлений. В верхней части страницы нет ничего, кроме одиноких парней, разыскивающих еще более одиноких девушек. Некоторые одинокие парни просят все равно кого — одинокого парня, или одинокую девушку, или даже обоих одновременно. Одно объявление обращено к человеку «любого цвета, вероисповедания или пола, только, пожалуйста, пожалуйста — напиши мне», но я из личного опыта знаю, что такие униженные мольбы ни к чему не приведут. Я переворачиваю страницу, просматриваю нижнюю половину, читаю еще несколько обращений изгоев общества и потом наконец вижу это.

Сегодня клубный вечерок,

и Король в настроении повеселиться

Я вспоминаю о телефонном разговоре с Бетти и быстро смотрю на часы. Семь часов вечера, должно быть, я проспал очень долго.

Агент Вэйд поднимает с пола мою спортивную сумку и открывает ее, показывая мне, что там внутри.

— Я привез тебе свежую одежду. Прими душ и побрейся, потом оденешься, и я отвезу тебя в клуб.

— Я не пойду.

— Только не начинай все это сначала.

Я твердо смотрю на агента Вэйда и не собираюсь шевелиться.

— Я не пойду.

— Ты должен пойти — там же будет КК. Этот парень нужен мне, Дуги.

— Вот сам и иди. Сядешь где-нибудь рядом за столиком, подождешь, пока собрание закончится, и проследишь за ним.

— Это твоя работа.

— Да, только в последнее время мне все кому не лень помогают, так что и здесь можно без меня обойтись.

— Я могу посадить тебя на электрический стул, Дуги, — агент Вэйд щелкает пальцами. — Вот так.

— Тогда я расскажу всему миру, кто ты такой на самом деле.

Агент Вэйд смотрит на меня острым взглядом, и я наслаждаюсь.

— Да, я знаю твой маленький секрет.

— Что ты имеешь в виду, Дуги? — агент Вэйд выглядит смущенным.

— Тебе по буквам сказать? Ты правда этого хочешь?

— Придется по буквам, потому что я представления не имею, о чем ты говоришь.

— Это ты убил Джеймса Мейсона. Ты добрался туда раньше меня, верно? Заехал в KFC, поставил машину на подземной стоянке, поднялся по запасной лестнице и заколол его. Что ты сделал с курицей? Просто съел по дороге? Выбросил косточки в окно? Никогда не видел, чтобы человек ел столько жареной курицы. А машина твоя пахнет, как лимонная роща.

Агент Вэйд хмурится и выглядит растерянным, но я точно знаю, как действовать, и не покупаюсь на это.

— Ты хочешь сказать, что я Киллер из Кентукки?

Я медленно и многозначительно хлопаю в ладоши.

— Эти ваши тренировки в ФБР — просто потрясающе, как ты быстро соображаешь!

Губы агента Вэйда раздвигаются, и его лицо освещает восхитительная улыбка.

— Я что, слишком крепкий чай приготовил или как?

— Давай, признавайся. На этой лодке нет никого, кроме тебя и меня. Так что валяй. Скажи, что это правда.

Агент Вэйд берет мою чашку с чаем, нюхает ее и делает глоток. Потом ставит чашку на место и смеется.

— Дуги…

— Что?

Его голос внезапно каменеет.

— Иди и прими душ, ясно? Мы и так потратили слишком много времени.

Я не шевелю и мускулом. Агент Вэйд с каждой секундой становится все злее, похоже, что он вот-вот начнет бить меня по голове.

— У тебя есть три секунды, Дуги.

— Я не пойду.

Фэбээровский револьвер агента Вэйда появляется из кобуры быстрее, чем я успеваю сделать вдох. Дуло направлено прямо на мой нос, палец агента Вэйдла лежит на спусковом крючке.

— Иди переодевайся.

Дебют Кентукки

Агент Вэйд отъезжает от «Гриллерс», несколько раз гудит в клаксон и исчезает. Я стою, смотрю на бар и понимаю, что не в состоянии двигаться. На мне сильно помятый бархатный пиджак и джинсы. Пиджак — самый дорогой предмет моего туалета, и впервые я надеваю его, не боясь, что он испортится от дождя. Агент Вэйд, сказал, что я должен надеть его, потому что просто обязан выглядеть безукоризненно во время встречи с КК. Сегодня полнолуние, в темно-синем небе ни облачка. Предсказатель из приемника в машине агента Вэйда утверждал, что сушь продлится неделю, а то и больше.

Я вижу на парковке низкий «понтиак-файерберд» Чака. Серебристый «датсун» Бетти — прошел уже двести тысяч миль и все еще молодцом — стоит рядом с ним. Больше на парковке машин нет.

Я не хочу идти туда.

Совсем не хочу.

* * *

— Черт!.. Он все-таки появился, —Тони выглядит разочарованным, когда я пробираюсь в наш уголок бара. — Черт, черт, черт…

Я сажусь, никому ничего не говоря, и вижу Чака и Мирну, которые сидят рука об руку, а потом Бетти — она напротив меня. Она пытается широко улыбнуться мне, но улыбка получается не слишком убедительной, и мне кажется, что она нервничает. Я замечаю, что она воспользовалась косметикой — целой прорвой косметики, если быть точным — и теперь похожа на тех женщин, которые продают кремы в больших супермаркетах: обведенные черным карандашом глаза, красные, как у клоунов, щеки и фальшивая родинка. Я могу только предположить, что она хочет, чтобы ее заметил КК.

— А мы уже подумали, что ты пропал, — Тони хватает индюшачью тефтельку, подбрасывает ее в воздух, откидывает голову и ловит тефтельку похожим на яму ртом.

Чак, надевший сегодня свой лучший пиджак из змеиной кожи, выглядит гораздо спокойнее и явно наслаждается, сжимая под столом руку Мирны.

— Что тебя задержало, Дуги? Пришлось сменить штаны, когда подумал, что тебе предстоит встреча с КК?

Как хохочет Тони над этой шуткой! Чак вытаскивает из-под стола руку и делает знаки Мирне, которая тоже хохочет, только беззвучно.

— У меня… у меня были дела на работе. Бетти бросает на меня острый взгляд.

— Это в Техасе? Тони тут как тут.

— А ты недавно был в Техасе?

— Нет… э-э… ну… рядом. Я заблудился. Вообще-то это вышло случайно.

Чак с бешеной скоростью делает знаки Мирне, которая очень внимательно смотрит на меня. Она в свою очередь делает знаки Чаку, и он переводит.

— Мирна говорит, именно там убили Джеймса.

— Ну, так далеко я не забирался… — Мне не нравится, как смотрит на меня клуб. Я знал, что это была плохая идея.

— Ты же ничего от нас не скрываешь, правда, Дуги? — Тони наклоняется вперед, его огромная голова нависла надо мной.

— А зачем мне что-то скрывать?

— Скажи мне, что это было простое совпадение. Ты отправился в Техас как раз, когда кто-то замочил Джеймса.

— Ну конечно, так и было. Напряжение все растет, и я смотрю на Бетти в надежде, что она поддержит меня, но на этот раз она не вмешивается, по какой-то причине оставаясь странно молчаливой.

— Не знаю, верю ли я тебе, Дуги, — Тони смотрит на меня с презрением.

Я слышу, как скулю — как и все эти годы с тех пор, как вступил в клуб.

— Почему, что я такого сделал?

— Слишком сильно ты меня достал…

— Чем именно?

— Он и тебя достал? — Чак понимающе смотрит на Тони, а потом они оба поворачиваются ко мне. — Так и знал, что я не одинок.