Я сел за столик, отпил из бокала, закурил. Подошел бармен, взял пятидолларовую купюру.
- Какая женщина! - Он цокнул языком. - Похоже, набита деньгами. Как ты с ней поладил? Она отблагодарила тебя?
Я ответил долгим взглядом, встал и, не говоря ни слова, вышел на улицу. С тех пор я ни разу не заглядывал в этот бар.
Более того, у меня холодело внутри, стоило мне пройти мимо него.
На другой стороне улицы находился автомобильный салон. С управляющим я познакомился, еще работая в "Вестнике". Его звали Эд Маршалл. Я прошел в его кабинет.
Маршалл сидел за столом и листал журнал.
- О, помилуй Бог! - Он вскочил на ноги. - Как поживаешь, Гарри?
Я ответил, что все нормально, и пожал протянутую руку. Реакция Маршалла приятно удивила меня. Большинство так называемых знакомых при встрече старались как можно скорее отделаться от меня. Эд Маршалл оказался порядочным человеком, мы и раньше отлично с ним ладили.
Я присел на краешек стола и предложил ему сигарету.
- Я бросил курить. - Он покачал головой. - Боюсь рака легких. Каково тебе на свободе?
- Неплохо. Человек привыкает ко всему, даже к жизни вне тюремной камеры.
Минут десять мы болтали о пустяках, прежде чем я задал вопрос, ради которого зашел к Маршаллу.
- Скажи мне, Эд, кому принадлежит серый "роллс" с номерными знаками SAX?
- Это машина мистера Марло.
- Неужели? Это номер его машины?
- Совершенно верно. Чудо, а не машина.
В голове у меня что-то щелкнуло, память услужливо подсказала, откуда мне известна эта фамилия.
- Ты имеешь в виду Феликса Марло?
- Естественно.
- Разве он живет в Палм-Бей? Я-то думал, что он в Париже.
- Он купил здесь дом примерно два года назад. Переехал сюда по состоянию здоровья.
Вновь у меня гулко забилось сердце, но я постарался не выдать охватившего меня волнения.
- Мы говорим об одном и том же человеке? Марло, миллиардер, владелец крупнейших месторождений цинка и меди? Он, должно быть, один из самых богатых людей мира.
Маршалл кивнул.
- Да. Как я слышал, он тяжело болен. Я бы не поменялся с ним местами ни за какие деньги.
- А что с ним?
Маршалл скорчил гримасу.
- У него рак легких. Ему никто не может помочь.
Я посмотрел на свою сигарету, затем вдавил ее в пепельницу.
- Ему не повезло. Значит, он купил здесь дом?
- Да. Он купил Восточный берег, поместье Ира Крэнли. Дом он перестроил заново. Там отличное место: пристань, пляж, все свое.
Я хорошо помнил поместье Ира Крэнли. Тот был крупным нефтепромышленником и построил дом на самом краю бухты. Потом у него начались финансовые неурядицы, и поместье пришлось продать. Об этом шли разговоры во время моего суда. Я так и не узнал, кто же купил поместье.
Я достал новую сигарету.
- И это его "роллс"?
- У него не меньше десятка автомобилей.
- Отличная машина. Я сам не отказался бы от такой.
Маршалл кивнул лысеющей головой.
- Я тоже.
- А что за женщина сидела за рулем? Я не успел разглядеть ее. Блондинка, в больших зеленых очках.
- Должно быть, миссис Марло.
- Его жена? Она же совсем не старая... Ей года тридцать два - тридцать три. Марло ей в отцы годится. Я слышал о нем еще ребенком. Ему никак не меньше семидесяти.
- Больше. Это его вторая жена, он влюбился в нее в Париже. Забыл, кем она была, то ли кинозвездой, то ли манекенщицей. "Вестник" подробно писал о ней.
- А что случилось с первой женой?
- Погибла в автокатастрофе три года назад.
- А потом мистер Марло переехал сюда по настоянию врачей?
- Да. Его жене и дочери нравится в Калифорнии, а здешний климат полезен для его здоровья. Так говорят врачи. Мне-то кажется, что ему уже ничто не поможет.
- У него есть дочь?
- Конечно. От первого брака. Ей только восемнадцать, но она такая штучка... - Он подмигнул мне. - Я бы скорее взял ее, а не "роллс".
- Ну и ну. Я-то думал, что ты примерный семьянин.
- Так оно и есть, по тебе надо увидеть Одетт Марло. Перед ней не устоит даже покойник.
- Тогда стоит с ней познакомиться. - Я слез со стола. - Пожалуй, мне пора. Я и так задержался.
- Чем заинтересовала тебя эта семья, Гарри?
- Ты меня знаешь. Я увидел машину, женщину, во мне проснулось любопытство.
Я видел, что не убедил его, но Эд сам перевел разговор на деловую тему.
- Если тебя устроит временная работа, Гарри, нам нужны учетчики транспортного потока. Дней на десять, начиная с завтрашнего дня. Оплата пятьдесят долларов в неделю. Пойдешь?
Я не колебался ни секунды.
- Благодарю, Эд, но я нашел себе кое-что получше. - Я улыбнулся. - Но все равно, благодарю за предложение.
По пути домой, сидя в автобусе, я перебирал в памяти то, что узнал от Эда Маршалла.
Жена одного из богатейших людей мира хочет предложить мне работу. Работу, сопряженную с риском, сказала она. Что ж, я мог пойти на риск, если плата окажется достаточно высока.
Автобус мчался вдоль пляжа, а я начал насвистывать себе под нос. Первый раз после выхода на свободу. Будущее уже смотрелось не так мрачно, как час назад.
Следующим утром, чуть позже девяти часов, я отправился в редакцию "Вестника". Нина сказала, что ей нужно отвезти расписанные горшки и она вернется не раньше полудня. Меня это устраивало. Мне не хотелось говорить с миссис Марло в ее присутствии. Перед тем, как рассказать Нине о предложенной мне работе, я хотел узнать, в чем она будет заключаться.
В библиотеке редакции работали две новенькие девушки. Они не знали меня, я - их. Я попросил принести подшивку "Вестника" за два последних года, начиная с прошлого января.
Довольно быстро я нашел все, что мне требовалось. Феликс Марло женился на Рее Пассари через пять месяцев после смерти первой жены. Рея была манекенщицей в Лидо. Марло влюбился в нее и предложил ей руку и сердце. Та согласилась стать его женой. Несомненно, она выходила замуж не за Марло, а за его деньги.
Я вернулся домой и стал ждать. Телефон зазвонил ровно в одиннадцать. Сердце у меня екнуло, дрожащей рукой я снял трубку.
- Мистер Барбер?
Тот же твердый, уверенный голос.
- Да.