Выбрать главу

«Уллио?»

«Эбуроне, который принимал меня и моих людей во время нашего пребывания здесь». Фронтон указал большим пальцем на разъярённого местного жителя, который вертел в руках остриё зловещего ножа. «Уллио, возможно, и смог бы выследить негодяя, хотя, возможно, и не захочет пытаться, учитывая, что ТЫ ТОЛЬКО ЧТО СДЕЛАЛ С ЕГО РОДИЧАМИ!» Брызги слюны, сопровождавшие этот последний хриплый крик, обрушились на лицо Базила, и его мочевой пузырь наконец сдался.

Фронто закатил глаза и оттолкнул мужчину в сторону.

«Галронус, теперь ты отвечаешь за эту катастрофу. Постарайся обуздать людей и остановить безумие. Возьми с собой этого ничтожного маленького болвана и постарайся уберечь его от неприятностей. Я пойду к Кативолку и узнаю, можно ли как-то спасти ситуацию».

«Я бы не стал беспокоиться», — тихо сказал Пальматус, выходя из дома короля и качая головой. «Все телохранители короля мертвы, и, похоже, он принял тисовый яд, предназначенный для Амбиорикса».

Фронтон поднял руку и обхватил лоб свободной рукой.

«Сегодня всё лучше и лучше», — он указал мечом на Базилуса. «Уйди с глаз моих и делай всё, что Галронус тебе скажет. Если я снова тебя увижу сегодня, я, пожалуй, сам тебя выпотрошу».

Он повернулся к Уллио, когда Галронус увел безутешного, истекающего кровью командира.

«Я не могу в полной мере выразить своё сожаление по поводу произошедшего, Уллио. Надеюсь, мы сможем остановить разрушение, прежде чем оно станет необратимым. Я хотел бы возложить вину на Базила, но, несмотря на всё его безумие, он действовал по приказу полководца, а Цезарь не знает того, что известно нам. Подозреваю, единственная надежда на мир в вашем племени только что испарилась».

Уллио кивнул. «Теперь у эбуронов есть один неоспоримый король, и хотя многие его не одобряют, хотя на его стороне и есть друиды, никто не бросит ему вызов. Возможно, если ему суждено умереть, кто-то из рода моего господина Кативолка станет нашим правителем».

«Я знаю, что не имею права просить тебя об этом, Уллио, особенно после того, что только что произошло, но есть ли способ убедить тебя помочь нам выследить Амбиорикса?»

Охотник поник. «Спроси меня ещё раз, когда мы позаботимся о мёртвых и раненых, и я напьюсь пива. И, — он бросил злобный взгляд на удаляющегося Василуса, — когда я найду свою сестру-сына и узнаю, живы ли он и его семья».

«Вам нужна помощь?»

Уллио покачал головой и, повернувшись, пошёл прочь по улице. Сквозь хаос раздался звук двенадцати рогов, призывавших Галронуса собраться за стенами.

«Катастрофа», — пробормотал Фронто.

«Так близко», — добавил Масгава. «Нам нужно идти и посмотреть, сможем ли мы напасть на его след».

Фронтон покачал головой и потёр висок, в котором стучало. «У нас практически нет шансов выжить в этих лесах. Остаётся надеяться только на помощь Уллио. Он знает эти земли как никто другой, но ему нужен сегодняшний день, чтобы прийти в себя и погоревать, прежде чем мы решим последовать за ним».

«Что будет с Базилусом?» — тихо спросил Пальмат.

Фронтон почувствовал, как стук в голове усилился. «Зная Цезаря, он, вероятно, получит чёртову награду!»

Позади него Аврелий со смешанным чувством смирения и страха всматривался в лес и делал знаки, отгоняющие зло.

* * * * *

Цезарь потёр усталые глаза, развалившись в походном кресле, пока офицеры собирались на низком травянистом берегу у Рена. Последние несколько дней выдались для полководца не из приятных. Половина недели ушла на то, чтобы навести мост через великую реку – скорость и эффективность, поразившие даже тех, кто его построил. Мост был ничуть не менее крепким, широким и мощным, чем тот, что они построили и разобрали выше по течению несколько лет назад, и этот планировалось оставить, по крайней мере, до конца сезона.

Как только мост был достроен, Цезарь перешел его со своими офицерами и первой когортой Десятого легиона и встретился с местными вождями убиев, которые собрались там и с любопытством спросили полководца, зачем он снова построил мост через их реку.

Убии подтвердили, что свевы отступили в свой лес, вступая в стычки с местными жителями по пути, вероятно, расстроенные тем, что их лишили битвы, победы и добычи на юге. Они также заверили Цезаря, что Амбиориг не переправлялся через Рен нигде на их территории или на территории их союзников. Цезарь взял с них новые клятвы и обещание, что если Амбиориг появится где-либо в их землях, они отправят полководцу его голову. Казалось, всё шло к лучшему, особенно когда в тот же день с юга прибыли передовые разведчики армии Лабиена, а оставшиеся три легиона и обоз появились в поле зрения ближе к полудню.