Выбрать главу

Старик что-то затараторил на своём языке, обращаясь к Уллио, который кивнул, сочувственно улыбнулся и ответил. После короткого обмена репликами эбуронский охотник повернулся к Фронто.

«Не буду утомлять вас подробностями. Вы и сами догадаетесь, о чём идёт речь. Это всё, что осталось от поселения у истока Белой реки. Похоже, один из римских отрядов прошёл здесь почти неделю назад, хотя неизвестно, кто им руководил. Похоронив погибших и собрав всё, что удалось найти, они движутся на запад и юг, к треверам, надеясь найти убежище и землю, чтобы начать всё сначала».

Фронтон попытался сочувственно улыбнуться. «Если это имеет хоть какое-то значение, передайте им мои извинения за то, что вражда между двумя людьми разрослась настолько, что охватила даже их деревню. Я бы рекомендовал вам направить их в Атуатуку. Местные жители, похоже, готовы попытаться восстановиться, а теперь, когда этот район уже подвергся разрушению, вряд ли они снова увидят там римлян в обозримом будущем».

Уллио кивнул и перевёл его слова старику. Взгляды беженцев, полные надежды и благодарности, пробежали по их лицу при известии о том, что они ещё могут найти приют среди эбуронов.

Пальматус и Масгава подошли к Фронтону, и местный охотник вернулся к серьезному разговору со своими соотечественниками.

«Ситуация выходит из-под контроля», — пробормотал ему здоровенный нумидиец. «Скоро эта земля перестанет быть ценной для Рима. Она превратится в пустыню пепла и нищеты. Как Карфаген», — мрачно добавил он.

Пальмат вздохнул: «Нам предстоит это остановить, друг мой. Цезарь не остановится в ближайшее время».

«Когда я найду Амбиорикса, как только я выжму из этого ублюдка несколько ответов, я спущу с него кожу живьем за то, что он это затеял».

«Возможно, тебе стоит учесть роль Цезаря в этом», — подтолкнул Масгава, и взгляд Фронтона стал жестче.

«Он далеко не невиновен, но давайте не будем говорить о том, чтобы сдирать шкуру с генерала, а? У него большие уши, которые многое слышат».

«Амбиорикс?» — пробормотал голос.

Фронтон нахмурился. Кузнец с большим молотом, стоявший неподалёку от них троих, прищурился и пристально смотрел на Фронтона.

«Ты сказал Амбиорикс?» — спросил римлянин.

Кузнец тут же затараторил на своём языке и обратился к старику, вовлекая его в разговор. Фронтон переводил взгляд с одного на другого.

«Уллио?»

Охотник уже задавал вопросы, увлечённый беседой с двумя беженцами. Он обернулся, сверкая глазами и устало улыбаясь.

«Тебе повезло, Фронто. Мы ближе, чем думали».

Фронтон обнаружил, что спешит к ним, в сопровождении Масгавы и Пальматуса. Беженцы автоматически отшатнулись при их приближении, но старик остался, кивая и болтая с Уллио.

«Меньше чем в часе езды отсюда, — сказал Уллио, — по боковой дороге в узкой долине».

«Боги, мы близко. Если поторопимся, мы сможем пригвоздить этого ублюдка к столбу ещё до заката. Мы должны его поймать».

«Что ж, удача не за горами», — улыбнулся Уллио. «Причина, по которой все эти люди так нервничают, в том, что отряд кондрузов опустошает окрестности по поручению Цезаря. Эти бедные беженцы едва успели от них уйти сегодня утром, но их присутствие вынудило Амбиорикса и его людей укрыться в разрушенной усадьбе и ждать, пока они не уйдут. Эти люди только что проходили мимо той самой усадьбы, и воины Амбиорикса поспешно увели их».

Фронто ухмыльнулся: «Указания есть?»

Уллио кивнул. «Очень близко. Фронто?»

'Да?'

«Я не могу идти с вами дальше».

Улыбка Фронтона слегка померкла. «Что?»

«Ты должен был знать, что я никогда не собирался помогать тебе пытать и убивать моего короля, как бы сильно я его ни ненавидел? В конце концов, я ничем не смогу тебе помочь. Я довёл тебя до этого, но то, что Рим должен сделать с моим королём, он должен сделать без моей помощи».

Грустная улыбка скользнула по лицу Фронтона. Он никогда не задумывался о том, что произойдёт, когда они настигнут Амбиорикса, но, оглядываясь назад, было бы жестоко и нереалистично ожидать, что Уллио примет участие в его гибели. Он протянул руку. Уллио долго смотрел на неё, а затем ответил, сжав предплечья в универсальном жесте товарищества.

«Куда ты пойдешь? Обратно в Эспадуно?»

«Скоро. Сначала я отправлюсь в Атуатуку с этими людьми. Возможно, мы все сможем помочь друг другу. Эбуронам понадобится огромная сила и единство, чтобы выбраться из ямы, в которую нас загнал ваш генерал».