'Спасибо.'
Он натянул поводья Буцефала, обогнув палатку другого офицера, и увидел свою маленькую империю. Большой вороной конь раздраженно фыркнул и высоко поднялся на месте, жаждая новых упражнений, поскольку на марше ему пришлось ходить только медленно. Помимо палатки Фронтона и той, что поменьше, принадлежавшей Масгаве и Пальматусу, под защитой его собственной спешно возводилась ещё одна палатка – традиционная палатка легионеров.
«Похоже, твоя свита растёт», – задумчиво пробормотал Антоний. Фронтон нахмурился, глядя на людей, которые расставляли кожаные секции и завязывали их. Хотя все они были одеты в военные туники, они были простыми, не совсем белыми, а не рыжевато-коричневыми, как предпочитал Цезарь. Некоторые из них были римлянами, что было очевидно по их смуглой внешности и аккуратно подстриженным военным стрижкам, но трое из них, похоже, были галлами, облачёнными в римскую форму. Впрочем, они были набраны не из легионов с галльской кровью, поскольку теперь все переняли римскую модель по настоянию своих офицеров. Значит, эти трое, должно быть, из местных вспомогательных кавалерийских подразделений.
«Восемь человек. Весь контуберниум самого разного состава», — сказал Антоний с ноткой любопытства в голосе.
На их глазах из палатки появился Пальмат, одетый в такую же бесцветную тунику, поверх которой была накинута потрёпанная, но в хорошем состоянии кольчуга. Фронтон невольно задумался, как бывший легионер умудрился раздобыть здесь хорошую кольчугу. Денег у него было не так уж много, а теперь, когда Цита снова возглавила интендантов, больше надежды было на то, что прямолинейный римлянин отрастит себе вторую задницу, чем на то, что удастся уговорить офицеров снабжения выдать что-нибудь бесплатно.
«Э-э, Пальмат?» — тихо спросил Фронтон. Небритый бывший солдат обернулся и, заметив Антония, нерешительно отдал ему честь. Улыбающийся старший офицер отмахнулся от формальности, учитывая, что человек в кольчуге официально был гражданским лицом и гражданином Рима.
«Сэр?» — ответил мужчина с большим почтением, чем Фронтон слышал от него за весь год.
«Что это?» — Фронтон взмахом руки окинул взглядом поднимающуюся палатку и ее рабочих.
«Единица измерения „Сингулярес“», — небрежно ответил Пальматус. «Я же говорил, что мы над этим работаем».
«А я же тебе говорил, засунь это себе в задницу, да?»
«Легату с его репутацией опасного человека и воина нужен телохранитель», — пренебрежительно сказал Пальматус, кивнув Масгаве, когда тот вышел из палатки, также одетый в светлую тунику и кольчугу, хотя его огромное тело натягивало рубашку, и она была похожа на винный бурдюк, натянутый на баллисту.
«Пальматус, я не легат. На самом деле, сейчас я всего лишь наблюдатель. Шанс оказаться достаточно близко к месту действия, чтобы испытать опасность, ничтожно мал, поэтому мне вряд ли нужен телохранитель. Мне больше нужен развлекатель, который бы меня чем-то занял. Или молоток, чтобы вырубить меня и отправить спать».
«Не искушай их, — ухмыльнулся Антоний. — Я вижу, как эти двое подчиняются твоей просьбе».
«И кто они вообще такие?» — проворчал Фронто. «Самая странная на вид компания».
«Избранные люди. Лучшие из лучших, выбранные Галронусом, а также четыре ветерана Десятого, которые выбрали это вместо своей честной миссии, и друг Карбона, которого его выбор сочли немного перевозбуждённым. Все молодцы. Я работаю над тем, чтобы заставить галлов подстричься и сбрить свои «тахи», но это непростая работа».
«Отправьте их обратно в свои части. Даже если бы мне нужна была нянька — а мне она не нужна — Цезарь её не допустит, даже если меня снова сделают легатом. И уж точно не раньше».
«Нет, подожди», — ухмыльнулся Антоний. «Это великолепная идея. Будет чем заняться, пока не придёт твоё командование, наведёшь порядок в своём маленьком доме. А пока тебя не назначат легатом, у тебя, по крайней мере, будет своё командование».
Фронтон бросил на другого офицера подобающий ему ядовитый взгляд и прочистил горло. «Цезарь этого не разрешит».
«Цезарь сделает так, как я советую, и я это разрешаю. Идите, вы двое, и подготовьте свои сингулярии. И вообще, соберите ещё один контуберний. Восьми человек слишком мало для комфорта. Просто передайте мне все переводы. И скажите Ците, чтобы она дала вам всё необходимое. Этих галлов нужно как следует экипировать».
Фронтон глубоко вздохнул и перевёл взгляд с суровых лиц своих новых телохранителей на второго по значимости человека в армии. Покачав головой, он сердито посмотрел на Пальмата. «Возьми хотя бы пару лучников из вспомогательных войск Деция, приданных Восьмому. И хорошего инженера тоже. Поспрашивай, нет ли здесь галльского легионера по имени Биорикс. Три года назад он служил в Тринадцатом, и мог быть мёртв или переведён, но если он в одном из этих легионов, найди его».