Выбрать главу

«На стенах по-прежнему никого», — отметил Антониус. «Если бы не фоновый шум и дым, я бы сказал, что здесь безлюдно».

Приск кивнул, его любопытство возросло.

Медленно и целеустремлённо, в такт грохоту карниза, лошади офицеров стучали по тяжёлым балкам моста. Ворота всё ещё оставались открытыми. Наконец, когда они прошли примерно две трети моста, из-за стены в центр ворот вышла фигура.

«Вперед!» — скомандовал он старческим, пронзительным голосом, латинский акцент которого был сильно смещен к галльской резкости.

«Неужели это глава города?» — недоверчиво спросил Антоний у Приска.

Двое мужчин посмотрели на воина. Он был немолод – явно старше Антония больше чем на десять лет, но его браслеты свидетельствовали о его воинском прошлом и определённых заслугах. Пока они смотрели, двое более молодых, хотя и менее украшенных воинов вышли к нему и встали по бокам.

«Сеноны, — громко и с раскатистым голосом искусного оратора объявил Антоний, — не отправили депутацию на галльское собрание, созванное Цезарем. К настоящему времени не вернулся ни гонец проконсула, доставивший повестку, ни его эскорт».

«Вперёд!» — повторил старик. Хотя он стоял, не вынимая меч из ножен, молодые люди рядом с ним выхватили клинки и подняли их.

«Почему не была отправлена депутация?» — спросил Антоний.

'Идти!'

«Или ты и твои две дрессированные обезьяны отобьётесь от двадцати тысяч солдат? Не смеши меня, старик. Ответь на мой вопрос».

Старик протянул руку одному из своих спутников, и тот что-то ему передал. Презрительным взмахом руки мужчина бросил предмет вперёд, и тот ударился о деревянную поверхность моста и, отскочив, застыл у передних копыт коня Антония. Это был свиток пергамента в бронзовом кольце, запечатанный красным воском. Бежевый пергамент был испещрён другими багровыми отметинами, явно не воском. Хотя печать с такого расстояния никто не видел, не было никаких сомнений, что это был тот самый документ, который нёс гонец, отправленный к сенонам.

«Ваш ответ принят к сведению», — прорычал Антоний.

«Пошлите центурию и охраняйте ворота», — рявкнул Приск ближайшему трибуну. Он не был уверен, из какого легиона был этот молодой человек, но выглядел он взволнованным.

«Сохрани эту команду», — Антоний поднял руку. «Я с этим разберусь».

Поднявшись через седло, офицер соскользнул со спины коня на мостик, где нагнулся, чтобы подобрать свиток. Кровь давно засохла. Повернув его, чтобы подтвердить печать Тельца Цезаря, он уверенно направился к трём мужчинам у ворот.

«Что, чёрт возьми, он делает?» — пробормотал Приск, обращаясь в основном к самому себе, а затем снова повернулся к Требонию. «В любом случае, приготовьте центурию. На всякий случай».

Требоний кивнул и передал приказ, наблюдая за происходящим. Антоний остановился в полудюжине шагов от старика. Двое спутников галла, угрожающе взмахнув мечами, слегка шагнули вперёд, когда командир поднял свиток и протянул его.

«От имени проконсула Галлии и продолжающегося Pax Romana я еще раз призываю вас повесткой Цезаря прислать вашего посла на народное собрание».

Старик сплюнул, промахнувшись мимо свитка на несколько футов, но тем не менее хорошо донес свою мысль.

Медленно, с нарочитой угрозой, Антоний вытащил меч, и скрежет, с которым он выскользнул из ножен, пронзил фоновый шум пробирающим до костей звуком. Двое молодых людей снова шагнули вперёд.

«Вперед!» — крикнул старший.

Антоний сделал ещё один шаг вперёд, и двое молодых воинов бросились ему наперерез. Римский командир, опустив руку и держа клинок у пояса, выглядел небрежным, словно подходил для непринуждённой беседы.

Воин слева от него первым сделал ход. Его длинный галльский клинок достиг плеча, где он схватил рукоять обеими руками, а затем взмахнул мечом, неудержимо целясь в плечо Антония.

Римский офицер сделал ещё один, ловкий, полшага влево, выронив свиток, и, когда меч пролетел мимо его плеча, он взмахнул, словно разворачивающаяся кобра, врезав остриё своего дорогого, декоративного гладиуса в горловую ямку противника с такой силой, что оно полностью перерезало позвоночник, а шея с громким треском сломалась, голова запрокинулась набок. Внезапная потеря опоры в кости помогла Антонию выхватить свой клинок, который он одним движением вырвал, резко размахнув им как раз вовремя, чтобы блокировать меч второго нападавшего. Клинки встретились со звоном, а затем заскрежетали и заскрежетали друг о друга, пытаясь разорвать зажатый ими замок.