Когда десерт был подан, то к нашему столику бесцеремонно подошла женщина с сопровождавшей ее молодой девушкой, что нервно маячила у нее за спиной.
— Так я и думала, что это ты, Грей Хоторн, — проговорила женщина постарше. — Я немного сомневалась. Ты не показывался в приличном обществе после того, как ты... о, после твоего возвращения.
Она повернулась ко мне, протягивая руку.
— Я Диана Фернсби. Ты, наверное, одна из очередных девочек Грейсона, — проговорила она, и мне показалось на минуту, как будто с ее увеличенных хирургическим путем губ по капле стекает презрение.
— Вообще-то, Диана, — прервал ее Грейсон, — это моя жена, Кира Хоторн. — Я впилась в него взглядом и тяжело сглотнула, шок вверг меня в состояние онемения. Я не была готова услышать эти слова.
Она мгновенно побледнела.
— Твоя жена? А, почему это, Грейсон, ты не соизволил позвать старую подругу твоей матери на вашу свадьбу?
— Мачехи. Подругу моей мачехи, — поправил ее Грейсон. — У нас была скромная, маленькая церемония. — Он взял мою ладонь и улыбнулся. — Мы не могли ждать.
— Я... понимаю, — выдавила ядовито она, рассматривая меня своим мерзким взглядом, а затем посмотрев на стол и на мою левую руку, где поблескивало кольцо. Ее глаза распахнулись и наполнились омерзением. — Ну, это определенно…
— Мам, нам пора. Привет, Грей, — проговорила молодая девушка, что стояла за спиной своей матери.
— Привет, Сьюзи, — ответил на приветствие Грейсон, и его голос стал немного мягче. Сьюзи покраснела, отводя взгляд.
Бывшая подружка?
— Да, ты права, дорогая. Нам пора. — Она повернулась к нам спиной. — Ну, что ж, мои поздравления, — бросила она через плечо. — После того, что произошло с Ванессой… Ты, наверное, все еще стараешься смириться и пережить прошлое разочарование. — Она покачала головой, изображая поддельную заботу. — Разрыв помолвки и затем, пока ты еще был в тюрьме, она вышла замуж за…
— Мы не были помолвлены, — ответил Грейсон, его голос прозвучал холодно и непроницаемо.
Ванесса?
Диана сделала в воздухе легкомысленный жест рукой.
— Оу, ну, что ты скромничаешь, мы все знали, что это вот-вот должно было произойти. Твоя мать тогда поделилась со мной секретом, что ты приобрел кольцо для помолвки. И потом...
— Мам, — проговорила Сьюзи, грубо прерывая мать из-за спины. Она послала нам улыбку, полную сожаления, когда схватила за руку свою мать.
— Ну, что ж. Увидимся. Отличного вечера. — Выдала язвительно Диана Фернсби, позволяя, наконец, своей дочери увести себя. Как только они отошли на пару шагов от нашего столика, Диана склонилась к своей дочери и прошептала громким шепотом. — Ты избежала такого позора, дорогая. Бывший заключенный. Я слышала, что его виноградник еле сводит концы с концами... После всех страданий, что он нанес своим родителям... — ее слова исчезали в потоке перекрестных звуков, которыми был наполнен ресторан, и чем дальше они отходили от нас, тем менее различимым становился ее шепот, но звук ее недовольного цоканья разлетался эхом по обеденному залу ресторана.
Я подождала момента, пока они не скроются из виду, затем поинтересовалась с маленькой улыбочкой на губах.
— Твоя жена? Думала, ты представишь меня просто, как Киру.
Челюсть Грейсона зло дернулась один раз, затем еще один, перед тем как он приложил видимое усилие, чтобы расслабиться, откидываясь на спинку стула и рассматривая меня.
— Ты сама сказала, что мы должны соблюдать видимость реального брака ради того, чтобы твой отец не прознал про нас и не заподозрил чего не ладного. Я прикинул, что, если новость о том, что я женат, разлетится по городу, он не сможет причинить нам вреда. Диана Фернсби одна из самых больших сплетниц в нашем городе.
— О... — я кивнула, это имело смысл. Он взял чек операции по кредитной карте у официанта и начал подписывать его. Его Ледяное Высочество вернулось. Я почувствовала резкий укол боли. Я хотела быть благодарна ему за то, что он приложил усилия, чтобы наш фиктивный брак выглядел как можно более реально, но я знала, что он озвучил часть про то, что я его жена не ради моего отца, а ради того, чтобы заткнуть Диану. Я знала, что его поведение могло в одну секунду измениться от ледяного равнодушия до обжигающей страсти, но мы так хорошо ладили до того момента, пока не пришла гребаная мегера Диана Фернсби и не упомянула про его бывшую.