– Не дождешься, старый циник, – я указал на второе кресло. – Садись. Как дела? Где все?
Тибаль тяжело опустился, кряхтя.
– Люк в Париже, стучится во все двери Военного министерства с докладом. Жан присматривает за Пьером, пока тот не оправился. Парень был ранен серьезнее тебя, но, слава Богу, выкарабкался. Легран и его банда – в Консьержери, ждут королевского суда. Скоро всё королевство будет плевать им в лица.
Он помолчал, глядя на опавшие листья.
– Мы сделали это, Шарль. Покончили с этим.
– Да, – тихо согласился я. – Покончили.
Тибаль обернулся ко мне, и в его глазах мелькнул тот самый знакомый, едкий огонек.
– Кстати, отложи свой бульон в сторону. Готовь свой самый красивый мундир. Уже через неделю – бал в Версале. Прием у самого Короля-Солнце.
Я уставился на него в полном недоумении.
– Какой еще бал? Я едва хожу.
– А ты окрепнешь, – отмахнулся Тибаль. – Его Величество Людовик пожелал лично наградить героев, обезвредивших банду Леграна. Тебя ждет медаль, мальчик. О тебе уже легенды слагают. Говорят, ты в одиночку сцепился с двадцатью бандитами, а Леграна взял в рукопашную. – Он усмехнулся моему изумленному лицу. – Тебе пророчат блестящую карьеру. Из тебя сделают героя.
Я молчал, глядя на свои руки. На них все еще проступали желтоватые следы от синяков и ссадин. Я видел не будущий блеск Версаля, а багровое небо над проклятой мельницей, искаженное ужасом лицо Тибаля и холодок кинжала, входящего под ребра.
Героем меня делала не моя шпага, а кровь, что я чуть не пролил до последней капли, и друзья, что не дали мне умереть.
Судьба готовила мне бал, королевский триумф и славу. Но внутри все еще было темно, тихо и беззвучно. Как в той бездне, из которой я только что выбрался.
Глава 28. Золоченая клетка
В парижском особняке де Сен-Клу царил легкий хаос, приличествовавший предпраздничной суете. Воздух был густ от запаха горячего воска, утюгов и духов. По коридорам, словно пестрые бабочки, порхали мои сестры — Мари, Софи и Анн-Луиз, озабоченные самым важным вопросом на свете: выбором лент к своим бальным платьям.
— Мне кажется, что аметистовый оттенок будет гармонировать с твоими глазами, — рассуждала Софи, прикладывая к плечу Анн-Луиз шелк цвета фиалки.
— Нет, нет, нужно что-то ярче, чтобы выделиться! — парировала Мари, размахивая алой лентой. — Все знатные женихи будут там!
«Все знатные женихи». Это была главная тема, витавшая в стенах особняка. Отец с матерью, стараясь скрыть надежду под маской светской беспечности, практически светились от ожидания. Бал в Версале — лучшая возможность сосватать двух старших дочерей, представить их ко двору в самом выгодном свете.
Мною же занимались портные. Сновали вокруг, замеряя, прикладывая, отпаривая каждый шов на новом, ослепительно белом парадном мундире с золочеными пуговицами и эполетами. Я стоял на низком столике, как монумент самому себе, и ловил свое отражение в огромном зеркале. Лицо все еще было бледным, глаза — слишком глубокими, с тенями под ними. Но мундир делал свое дело — превращал выздоравливающего юнца в героя, готового для представления королю.
— Невероятно, сын мой, — прошептала матушка, заходя в будуар. — Ты выглядишь… как настоящий герой.
— Он им и является, — твердо сказал отец, стоя на пороге. В его глазах читалась нескрываемая гордость. — Род де Сен-Клу будет представлен при дворе в самом блестящем виде.
Вечером, за последним ужином перед балом, за столом собралась наша странная компания. Родители, вопреки обычаям, пригласили всех — моих товарищей, без которых никакого подвига бы не случилось. Стол ломился от яств, но атмосфера была горьковато-сладкой. Все понимали — это прощание. Завтрашний бал был не только началом чего-то нового, но и финалом нашей общей дороги.
— Ну что, — поднял бокал отец. — За ваше будущее, друзья моего сына. Каковы ваши планы?
Первым заговорил Жан, все еще бледный, но с новым огоньком в глазах.
— Я… я купил небольшой клочок земли под Сен-Дени. Небольшой домик. Жозефина… мадемуазель Жозефина, дочь булочника из той же деревни, согласна стать моей женой. — Он покраснел и с гордостью выпрямился. — Буду разводить овец. Надоела мне служба. Хочу тишины.
Я искренне улыбнулся. Я помнил эту Жозефину — румяную, полную жизни девушку, которая во время наших редких визитов в ту деревню всегда смущенно отворачивалась, завидя наших лошадей. Для Жана, искавшего покоя и простого человеческого счастья, не было партии лучше.