Выбрать главу

На мгновение его охватило почти парализующее сомнение, затем он дал себе яростную мысленную встряску.

"Если бы кто бы это ни был, знал, что у меня на самом деле на уме, он бы не позволил мне отступать", - подумал он. - "Он бы бросил на меня все, что у него было, и смирился со своими потерями, чтобы быстро сокрушить меня. Он все еще может выиграть этот вид бегущей битвы - и дешевле, чем лобовая атака, если все пойдет по его плану. Но если он готов позволить мне продлить это..."

- Интересно, знают ли они о голубях, - тихо сказал он сэру Яррану, в то время как звуки далекого боя с каждой минутой становились все тише.

- Скорее всего, нет, - так же тихо ответил рыцарь постарше. - Ирэтиан, вероятно, знает о них хотя бы немного, но этот парень слишком агрессивен, чтобы быть одним из командиров Ирэтиана. Кроме того, вся эта засада - и это то, что было, когда мы добрались сюда, милорд, что бы ни намеревался сделать другой парень, когда он отправлялся этим утром, - это то, чего Ирэтиан избегал бы как чумы. Открытая война с бароном Теллианом? Он бы никогда на это не согласился - если бы думал, что это когда-нибудь любым путем может привести к нему. И, насколько я знаю, никто, кроме твоего дяди, не знает, что он пробовал птиц.

- Во всяком случае, мы можем надеяться, - проворчал Трайанал, затем посмотрел пожилому мужчине прямо в лицо.

- Мне понадобится вся помощь, которую вы можете мне оказать, сэр Ярран, - откровенно сказал он. - Возможно, мне следовало выбрать место восточнее Шэллоу-Кросс, но я не хочу просто загнать их обратно в укрытие и оставить нас искать их снова. - Он пожал плечами. - Я знаю, что действительно хочу сделать, но не уверен, что у меня достаточно опыта, чтобы осуществить это. Если у вас есть какие-либо предложения - или если вы видите, что я совершаю какие-либо ошибки, - скажите мне. И будьте так громки и прямолинейны, как считаете нужным!

Он закончил с натянутой улыбкой, и сэр Ярран ответил ему тем же.

- Милорд, парень, до сих пор ты отлично справлялся. Я буду вполне готов, чтобы стукнуть тебя по голове, если это покажется необходимым. Но сейчас я мало что могу предложить... разве что, возможно, тебе пора немного отодвинуться назад.

- Ты прав, - согласился Трайанал, но прежде чем двинуться с места, он поманил Ярдана Стилсейбера.

- Да, сэр? - сказал капитан своего командного отряда голосом, который, как сильно подозревал Трайанал, должен был звучать намного спокойнее, чем на самом деле чувствовал себя другой человек.

- Ты и большинство твоих людей, и любой, кто вернется сюда пешком, чтобы снова сесть на коня, - наш резерв, - прямо сказал Трайанал. - Ты не отпустишь ни одного из них без моего личного одобрения или сэра Яррана.

- Есть, сэр.

- Однако прямо сейчас мне нужны три посыльных. Я хочу, чтобы они отправились в этот бардак и нашли сэра Рихала, майора Хелмскреста и сэра Каллиана. Скажите им, что мы возвращаемся к Шэллоу-Кросс и что я хочу, чтобы они ориентировались на мой штандарт и заставляли своих людей следовать за нами, пока мы не доберемся туда. Мы будем медленно отступать к вершинам холмов, заставим их вцепиться зубами в мысль, что они давят на нас, а не мы тянем их. Затем, как только мы покинем холмы, по моему сигналу придет время показать им достаточно наших пяток, чтобы они продолжали преследовать нас. Это ясно?

- Они должны поддерживать контакт и отступать к Шэллоу-Кросс. Медленно отступать вверх по холмам, затем переходить в галоп по вашей команде. Это притворное отступление, чтобы заманить их за собой. Да, сэр, все ясно, - подтвердил Стилсейбер, ударив кулаком по нагруднику в знак понимания приказа. "Он кажется удивительно собранным для того, кто только что получил приказ сумасшедшего", - подумал Трайанал. Но если бы кто-то и мог послать курьеров трем его старшим подчиненным, то Стилсейбер сделал бы это.

- Очень хорошо, проследи за этим. И после того, как отправишь гонцов, думаю, мы отступим к той группе осин на дальней стороне холма. Но медленно! Я хочу, чтобы наши люди видели штандарт на линии гребня здесь достаточно долго, чтобы понять, что мы отступаем, а не бежим!

* * *

Фалту наблюдал, как знамя Балтара отступает к самой вершине холма, а затем исчезает за гребнем. Любая надежда, которая у него могла быть на то, что противостоящие силы растворятся в убеждении, что их командир покинул их, быстро угасла. Отряды оруженосцев продолжали свой замысловатый танец, неуклонно сдавая позиции, но в контролируемом отступлении, которое посылало язвительные контратаки, чтобы наказать любого из людей Фалту, которые слишком далеко продвинулись вперед. Соотношение потерь было в его пользу - так и должно было быть, когда даже часть его сил, активно участвовавших в боях, превосходила противника численностью почти в два раза - но не очень сильно, и его собственные потери были достаточно болезненными. С другой стороны, упрямство молодого дурака в конце концов могло бы дать ему возможность выполнить свои приказы о полной резне.