Выбрать главу

Мой дядя был на удивление аккуратным человеком. Я не знала, почему я предполагала о нём обратное. Только потому, что у него был штат уборщиков?

К слову о…

— Что будет с гостиницей?

Не сводя глаз со столешницы, он сказал:

— Я пытаюсь расторгнуть сделку Эвереста, — его голос споткнулся на имени сына.

Он сглотнул, отчего его кадык дёрнулся на небритой шее.

— Я пытаюсь расторгнуть сделку, которую он заключил с Эйданом, пытаюсь доказать, что он был не в своём уме, когда заключил её. Что после смерти Бекки…

Я уже давно не вспоминала о Бекке. Был ли Эверест сейчас с ней? Нашли ли они друг друга в загробной жизни? Существовала ли вообще загробная жизнь? Я соскребла ногтем застывшую каплю кокосового соуса карри с обеденного стола.

— Мой адвокат считает, что у меня есть реальный шанс расторгнуть сделку, но он предупредил меня, что на это может уйти много денег и времени. Он также предупредил меня, что вчера его навестил коллега, который посоветовал ему бросить это дело.

Я почувствовала, как мои веки поднялись высоко-высоко.

— Ему угрожали?

— Ты удивлена? Мы говорим об Эйдане Майклзе, человеке, который стрелял в собственную жену.

Мои глаза расширились ещё больше. Джеб знал об Эвелин? Это она рассказала ему или Фрэнк?

— И ты собираешься продолжать? — спросила я.

— Я построил эту гостиницу на участке, который принадлежал моей семье на протяжении многих поколений. Даже не сомневайся, что я буду бороться за неё, — его тон заставил меня подпрыгнуть. — Майклз уже достаточно отнял у моей семьи, тебе не кажется?

Я кивнула.

— Я знаю, что Эверест, вероятно, был убит ручейными, но как ты думаешь, мог Эйдан приложить к этому руку?

— Он владеет отелем на территории ручейных. Не думаю, что мы сделаем слишком поспешный вывод, предположив, что они были должны ему за что-то, и он спросил с них.

Это был не слишком поспешный вывод. Это уж точно.

— Ты рассказал Лиаму о своей теории? — спросила я, вытянув руки над головой и зевнув.

— Да. Он проверяет её.

Интересно, узнал ли Лиам что-нибудь? Но разве он не созвал бы собрание стаи, если бы это было так?

В ту ночь мне приснился Лиам. Но внезапно он превратился в другого мужчину.

В того, кто был очень на него похож.

В Хита.

Я проснулась с криком, от которого Джеб ворвался в мою спальню.

— Прости, — прохрипела я, дрожа всем телом. — Просто кошмар.

Глаза Джеба, которые начали светиться, как у его волка, потускнели.

— У меня у самого их полно.

Он повернулся, чтобы уйти, но остановился.

— Не хочешь поговорить об этом?

Я засунула свои холодные руки под подушку.

— Нет.

Ни с кем, кроме Эвереста, я не говорила о той ночи, когда я выдала себя за эскортницу, чтобы получить доступ к Хиту. Я надеялась, что если буду молчать, то это каким-то образом сотрёт это воспоминание, но мне удалось только немного подавить его.

— Разбуди меня, если передумаешь.

Я закрыла глаза, желая, чтобы этот кошмар исчез, но вдруг услышала, как зашуршали простыни. Джеб натянул одеяло мне на плечи и подоткнул его вокруг меня. А потом положил ладонь мне на макушку.

— Надеюсь, что лучшие сны найдут тебя. Ты заслуживаешь лучших снов. Ты заслуживаешь лучшего во всём.

Его глаза сияли, как только что отполированная кость.

После того, как он ушёл, я долго смотрела на стену, разделявшую наши спальни, и наконец-то поняла, почему моя мама указала его в качестве экстренного контакта в моих школьных бланках. Она знала, что если меня нужно будет спасать, то он придёт за мной.

ГЛАВА 29

Я должна была начать работать у Ваттов на следующий день, но Август написал мне, что будет лучше, если я приступлю к работе, как только его маму выпишут из больницы. Тогда у него будет больше времени, чтобы ввести меня в курс дела.

Так прошёл ещё один день, прежде чем я поехала на свою новую работу.

Джеб сел на пассажирское сиденье. И если Саре нравилось указывать мне на все те мелочи, которые я могла бы сделать лучше — она выводила меня из себя, и была дотошной — он давал советы довольно скупо. В основном он хвалил моё вождение, что невероятно вдохновляло, а потом сказал мне, что Грег придёт вечером и проверит моё зрение.

— Грег — офтальмолог? — спросила я, останавливаясь перед складом Ваттов.

— Нет. Но наши глаза… наше зрение… оно не совсем такое, как у людей.

Я раскрыла рот. А ведь я уже собиралась записаться на приём к первому попавшемуся окулисту. Хорошо, что я этого не сделала.