Ник задался вопросом, знает ли женщина, что её наряд — настоящая приманка для вампиров.
И она заявилась так на мероприятие для вампиров.
Наверняка она знала.
Он уже сообразил, что она приехала сюда с мужчиной, сидевшим напротив неё — с тем, чей смокинг определённо будет слишком маленьким для Ника.
Его более невысокое и жилистое тело отлично смотрелось в сером костюме с узорчатым золотистым жилетом, широким золотистым галстуком и искорками дополненной реальности. Глядя на них, Ник осознал, что эти искорки в точности повторяют цвет ярко-жёлтого платья женщины, отчего их наряды гармонировали друг с другом в такой манере, которая показалась бы ему очаровательной, если бы он не спешил так сильно, чёрт возьми.
Из передней части машины повалило ещё больше дыма.
— Выбирайтесь нахер, — сказал Ник парочке. — Идите туда, где лежит водитель, и сядьте.
Они даже не моргнули.
Они выбрались из машины и пошли по траве, и мужчина поддерживал женщину, пока та еле шла на неуклюже высоких каблуках.
Закрыв за ними дверцу, Ник обошел Роллс-Ройс сзади, подходя с другой стороны. Он распахнул дверцу и схватил мужчину за руку. Его глаза орехового цвета расширились при виде лица Ника, но Ник не колебался.
Он вытащил его и быстро зашагал с ним по дороге.
Он довёл его до скопления деревьев и затолкал мужчину туда.
Теперь он чувствовал страх человека.
Он не хотел запачкать одежду кровью, но становилось очевидно — придётся укусить его, чтобы успокоить.
Подойдя к нему, Ник попытался оценить его выражение лица. Ему надо подобраться ближе перед укусом; скорее всего, также придётся частично раздеть его. И надо попытаться сделать это так, чтобы не встревожить парня ещё сильнее.
Выражение лица человека отнюдь не внушало уверенности.
Человек был почти одного роста с ним, и далеко не маленьким, но смотрел на Ника так, будто вот-вот обмочится в штаны.
А это последнее, что надо Нику.
— Эй, — тепло произнёс он. Протянув руку, он дружелюбно похлопал человека по плечу, вкладывая в свой голос принуждение. — Успокойся. Я коп. Я тебе не наврежу… и я сожалею, что так напугал вашего водителя. Полиция Нью-Йорка компенсирует вам стоимость машины.
Он помедлил, пытаясь решить, помогли ли его слова.
Насколько он мог сказать, человек даже не моргнул ни разу.
— Расслабься, — произнёс Ник, по-прежнему стискивая его плечо. — Я же сказал, я сожалею. Но мне нужна твоя помощь.
Лицо человека ни капельки не расслабилось.
Теперь Ник сомневался, что человек слышал хоть слово из сказанного им — по крайней мере, в том смысле, который мог бы помочь. С таким же успехом Ник мог говорить на японском.
Он вложил в свой голос чуточку больше принуждения.
— Сними пиджак, — Ник всматривался в глаза человека. — Можешь положить его и шляпу вон туда, — он показал на пенёк под небольшой рощицей деревьев.
Когда человек не двинулся с места, Ник подтолкнул его руками.
— Твой пиджак, — сказал он. — Сними его.
Помедлив, он добавил более резко:
— Сейчас же.
Человек моргнул и дёрнулся, словно Ник хлопнул в ладоши прямо перед его лицом.
По-прежнему сохраняя такое выражение лица, точно он понятия не имел, где он, и кто такой Ник, и что вообще происходит, он начал снимать длинный чёрный пиджак смокинга. Сбросив второй рукав, он аккуратно сложил пиджак и положил на пень, затем опустил сверху шляпу-цилиндр.
— Ладно, — сказал Ник, всё ещё оценивая взглядом лицо парня. — Теперь закатай рукав. Мне надо просканировать твою личность.
Мужчина моргнул во второй раз.
Однако в этот раз его губы поджались, а лицо сделалось менее безвольным впервые с тех пор, как Ник вывел его из машины. Похоже, до него наконец-то дошло, что Ник назвался копом. Сняв запонку с левого манжета, он положил её в карман жилета, затем начал закатывать белый рукав на загорелой руке.
Пока он делал это, позади них раздался какой-то глухой звук.
И Ник, и человек повернулись, увидев, что передняя часть Роллс-Ройса теперь извергает тёмный, чёрный дым.
— Они выплатят компенсацию моему другу? За машину? — произнёс человек, поправляя рукав прямо над локтем. Он говорил с британским акцентом. — Ваша полиция? Вы уверены, что ваши люди могут себе такое позволить? Эта машина была совсем недешёвой…
— Не волнуйтесь об этом, сэр, — спокойно сказал Ник, используя свой тон копа. — Это срочное дело Охраняемой Зоны.
Мужчина кивнул, но продолжал поджимать губы.