Но если верить сплетням, он оставался предан Дрю Мэддоксу. Они были товарищами по оружию в Ираке вместе с Заком Остином, который отвечает за безопасность «Мэддокс Хилл». Эти парни обладали репутацией сердцеедов — у каждой женщины, работавшей в «Мэддокс Хилл», была своя симпатия. За время, что Софи провела здесь, она сочла компанию хорошим местом для работы. Она еще не обзавелась близкими друзьями, но у нее было много приятных знакомств.
Она заглянула в кабинет Тима Брайса и постучала в открытую дверь.
— Привет, Тим.
Удивленный, Тим пролил кофе на руку и выругался.
— Ой, извини! — воскликнула она. — Мне очень жаль. Я не хотела тебя напугать.
— Не твоя вина, — натянуто произнес Тим, — такой я неуклюжий.
— Я пришла сказать, что мы должны перенести встречи команды. Я еду в Сан-Франциско, чтобы заменить Су Ли. Им нужен переводчик для переговоров с Чжан Бэем, — объяснила Софи. — Увидимся в понедельник.
— Вообще-то во вторник. В понедельник свадьба, меня не будет на работе.
Тим вытащил несколько салфеток из упаковки и промокнул кофейное пятно на рукаве.
— Я попрошу Уэстона отправить по электронной почте уведомление и перенести встречу команды. Во вторник устроит?
— Устроит. Спасибо. Удачной недели.
— Тебе тоже, — проговорил Тим, вытирая рукав, — нам будет тебя не хватать. Но начальству виднее.
Софи колебалась.
— Тим? Все в порядке? За исключением того, что ты обжегся?
— Прекрасно, — уверенно сказал он. — Все в порядке.
— Хорошо, до встречи.
Софи вошла в рабочий зал. Мимо прошел Дрю Мэддокс. Генеральный директор был окружен своей обычной свитой, и все женщины в комнате жадно следили за ним.
Неудивительно — Мэддокс великолепен, а также богат, знаменит и талантлив. Именно он спроектировал это здание, штаб-квартиру фирмы в Сиэтле.
Дрю Мэддокс первым выбыл из троицы холостяков, закрутив роман с Дженной Сомерс. Их свадьба состоится в эти выходные, и десятки сотрудниц оплакивали свои несбывшиеся надежды.
Но еще не все потеряно. Оставались Ванн Акоста и Зак Остин.
Софи была удивлена, что попала в поле зрения Акосты. Она была представлена финансовому директору, но он, казалось, не обратил на нее внимания. Лучше оставаться незамеченной, напомнила она себе. Она старалась не высовываться, ожидая возможности связаться с Малкольмом Мэддоксом, основателем компании. Малкольм постепенно отходил от дел, передав часть полномочий своему племяннику Дрю. Большую часть времени он проводил в своем роскошном доме на острове Вашон.
Подойти к пожилому затворнику, всемирно известному архитектору, который редко покидал свой дом на острове, было нелегко. К тому же Малкольм Мэддокс был сварливым стариком, который, как известно, не терпел дураков.
Чертовски хорошо, что она не была дурой.
Задание в этот уик-энд было прекрасной возможностью встретиться с Малкольмом, но кое-что могло помешать. Вернее, кое-кто. Ванн Акоста с его горящими глазами грозил отвлечь ее от миссии, тогда как ей нужно было собраться с мыслями.
Но, черт возьми, это было трудно. Она была высокой женщиной, ростом сто семьдесят пять сантиметров, но Ванн Акоста заставлял ее чувствовать себя ничтожеством, возвышаясь над ней, как великан. А эти широкие плечи? Ей нравилось, как он сложен — худощавый, но с рельефными мышцами и широкими плечами. Безупречный деловой костюм не скрывал — скорее подчеркивал, — какое у него сильное, тренированное тело. Это беспокоило и восхищало ее.
У Ванна были довольно резкие черты лица, нос с горбинкой, сильная челюсть. Он постоянно хмурил брови и никогда не улыбался, но его губы казались ей соблазнительными. Софи нравилась темная линия его бровей, его густые темные волосы. Хотелось запустить в них пальцы и притянуть к себе…
Акоста занимал огромный угловой кабинет, и его помощница, Белинда Васкес, охраняла его, как Цербер. Это была плотного телосложения дама лет пятидесяти, с черными как смоль волосами. Сейчас она вопросительно смотрела на Софи:
— Чем я могу вам помочь?
— Я Софи Валенте, буду замещать Су Ли в Сан-Франциско в качестве переводчика. Мистер Акоста просил поговорить с вами о документе для брифинга и организации поездки.
— Ах да. Он упомянул об этом. У меня есть для тебя инструкция.
Белинда вытащила толстую папку с надписью «Конфиденциально» и отправила вскользь по столу.
— И напиши, пожалуйста, адрес и номер телефона, чтобы я дала его водителю. Он заедет за тобой в 03:45 утра.
Софи сунула папку под мышку.
— Что-то рановато.