Выбрать главу

...

Ощущение было такое, будто его огрели по голове молотком с набалдашником весом под тонну. Из глаз разве что искры не посыпались.

- Арчи, Арчи! - донесся до него голос из другой Вселенной, которая стремительно неслась к нему навстречу. - Не пугай меня, поднимайся!

Наташа принялась тормошить его за плечо, и только после этого он подал признаки жизни.

- Это шуточки у тебя такие? - промямлил Недвед, потирая затылок.

До смерти перепугавшаяся девушка облегченно вздохнула.

- Прости, пожалуйста. Я не ожидала, что ты так сильно упадешь.

- А чем же я такое заслужил, - он уселся у основания камня и с укором посмотрел на подругу. Она отвела глаза в сторону, не отвечала. -Неужели обиделась на мои подтрунивания? - спросил он, пытаясь опереться ладонью о землю.

Наташа начала было отвечать, но он перебил ее, пальцами ощутив влагу.

- Он сдвинулся! -воскликнул Арчибальд повернувшись и посмотрев на камень. Видимо это произошло когда англичанин падал. - Сюда он пойдет. Ну-ка, сейчас попробую.

Он встал, еще раз поморщившись от растекшегося по голове приступа боли, но быстро преодолел его, уперся плечом в камень. Тот действительно довольно просто сдвинулся в сторону сантиметров на пятьдесят, после чего уперся в холм и отказался поддаваться еще немного.

- Я смогу пролезть! - Арчибальда охватил азарт первооткрывателя, он просунул голову и плечи в образовавшийся проем, протиснулся внутрь пещеры. Наташа, не желавшая пачкать платье, осталась в стороне.

- Ну что там? - спросила она.

- Темнота, - констатировал Недвед и выбрался наружу. - Нужно в деревню, чем-то подсветить проход. Там целый коридор!

- Ты собрался лезть туда сейчас? - удивленно спросила Наташа. - Давай дождемся утра, я переоденусь, позовем археологов.

Арчибальд только отмахнулся.

- Пошли скорее, скомандовал он и быстрым шагом отправился в обратный путь.

Девушка возмущенно вздохнула - поделать она ничего не могла.

- Ты идешь? - поторопил ее Арчибальд, решив не бросать подругу одну.

- Иду.

Шла Наташа медленно, отчего Недвед сильно нервничал, то и дело поторапливал ее. Наконец, когда они достигли окрестностей деревни, его терпение лопнуло.

- Здесь тебя уже никто не тронет, доберись сама, - сказал он. - И не обижайся, пожалуйста. Мне очень нужно попасть в ту пещеру.

Арчибальд побежал в сторону харчевни, а Наташа замерла на месте, давая болевшим ногам возможность передохнуть.

...

Осенью тридцать шестого года на плато Наска прибыла немецкая экспедиция. Англичане понимали, что это просто совпадение, но от чувства тревоги избавиться не могли - а вдруг на их след вышли? Джей мс с Арчибальдом стали часто наведываться на стоянку археологов и очень скоро убедились в полной неосведомленности немцев относительно англичан и шкатулки.

Более того, поскольку руководитель экспедиции тридцати восьмилетний Гюстав Гельмгольц, свободно владел английским, Арчибальд нашел с ним общий язык, беседовал на самые разные темы, начиная с истории Империи Инков и заканчивая международной политикой. От него Недвед и узнал, что по слухам руководство Германии проявляет большой интерес к этнографии, не скупиться выделять деньги на экспедиции в малоизученные уголки мира. Сам Гельмгольц искренне поддерживал начинания Гитлера, гордился тем, что страна возвращает себе былое место в мире. На этой почве у них с Арчибальдом возникли разногласия, они даже чуть не поссорились. Консервативный Недвед был склонен обвинять немцев в развязывание Великой Войны, считал, что испытания, которые выпали на долю германской нации, они заслужили, в то время как Гельмгольц верил в версию, излагаемую у него на Родине: войну немцам навязали русские и французы.

После перепалки приятели старались больше не касаться скользких тем и обсуждали события, в которых их оценка совпадала. Так, оба были противниками большевизма, охотно обсуждали сроки, когда Советская власть в России потерпит крах. Гельмгольц не исключал необходимости стороннего военного вмешательства, Арчибальд в целом поддерживал эту точку зрения.

Немцы приехали в Наску надолго, потому к их пребыванию англичане быстро привыкли и перестали ассоциировать их с Карлом Эмберхом. Освальд охотно предоставлял им угощение и кров, Джеймс обеспечивал безопасность, а Арчибальд с Наташей периодически наведывались на раскопки.

2

Бедные глиняные домишки тянулись вдоль широкой грунтовой дороги. Параллельно им располагалось еще два ряда лачуг - вот и вся Наска. Пожалуй, самыми приметными зданиями в деревне была лавка торговца и харчевня Освальда. Ни о каких фонарях на улицах речи, разумеется, идти не могло, но Арчибальд знал все колдобины на дороге наизусть, поэтому смело бежал по ней даже в темноте. Оказавшись у входа в харчевню, он увидел, что внутри кто-то есть - в окне горел свет. Заглянул - за столом сидели Освальд и Джеймс, что-то обсуждали. Арчибальд не хотел лишних расспросов (знал, что Сквайрс набросится на него, если узнает, что он бросил Наташу одну), потому тихонько приоткрыл дверь, скользнул внутрь и, кошкой проскочив по коридору, очутился у входа в свою комнату. Вошел, достал из-под кровати ящик, в котором хранилась масляная лампа. Взял ее и застыл в нерешительности. В углу ящика лежала шкатулка.

Арчибальд рассказал Наташе далеко не все и письмо, и неожиданная находка пещеры возбудили его не просто так. Он был уверен - шкатулку следует взять с собой, но боялся того, что может случиться.

Наплевав на предчувствие, бросил ларец обратно в ящик, достал из-под подушки письмо, спрятал его в кармане своих шорт, взял спички и лампу в левую руку и так же бесшумно миновав коридор выбрался на улицу.

...

Арчибальд перечитывал таинственное письмо несколько раз. Когда два дня спустя он поведает об этом Наташе, то не соврет о том, что принял его за послание немцев, но соврет, рассказав историю о подружке мексиканца. Недвед быстро отбросил первую версию, вглядываясь в буквы, их форму и начертание. Два дня спустя описывая их, он сравнит с детскими каракулями. Но буквы были странные, выглядели так, будто писались не рукой, а чем-то еще, настолько неуклюже и уродливо они были выведены.

Задумался, встал с постели, закрыл дверь на щеколду, достал ящик из-под стола, вытащил оттуда шкатулку.

- Опять проблемы из-за тебя, - пробормотал он, разглядывая ее.

Невзрачная на вид, с простеньким узором, что же в ней было такого особенного, что ради неё убивали людей? Арчибальд поставил ее на край кровати, вернулся к чтению письма.

Незаметно для самого себя он задремал, уронив исписанный лист на пол. Он не услышал тихого щелчка, не заметил, как краски выцвели, мерное тиканье часов пропало, воздух стал пресным и тяжелым, а посреди комнаты возникла красивая девушка, одетая в нелепое пышное платье, напоминавшее наряды придворных дам века восемнадцатого. Она недвижимо стояла посреди комнаты, пока Недвед не открыл глаза и вздрогнул.

Ничего не понимая, он посмотрел сначала на девушку, потом на комнату, в которой оказался. Спросонья в голову пришла нелепая мысль - его перенесли куда-то еще. Но нет он оставался в пристройке к харчевне, лежал на той же кровати, у ее основания валялся листок. Арчибальд потянулся к нему, поднял - тот оказался чистым. Стало страшно, он медленно повернулся к девушке - она с любопытством за ним наблюдала.

- Кто вы и что вам нужно в моей комнате?

Она едва заметно улыбнулась, но ничего не ответили.

- Послушайте, - Арчибальд начал медленно подниматься, внимательно разглядывая комнату - внутри больше никого, - я не знаю, как вы сюда попали, но верните письмо, которое забрали, а после решим, что с вами делать. Договорились?

- Но я не брала письма, - заговорила, наконец, девушка. Арчибальд сразу узнал голос, хоть и слышал его лишь однажды.