Выбрать главу

— Тринадцатый год еще истек, а мы нашли их! — радовался он.

— Год рассчитывается по-разному, есть солнечные и лунные календари, — возразил Дурьйодхане Бхишма. — Я считаю, что Юдхиштхира, не боясь нарушить договор, мог открыться еще пять месяцев назад!

Разумеется, такое решение Дурьйодхане решительно не понравилось.

* * *

Пока Шайни был занят тем, что приводил свои мысли в порядок, джип, везущий Радхику Сингх и ее похитителей, мчался по улицам Чандигарха в сторону Панчкулы, где была расположена вертолетная площадка.

— Куда мы полетим на вертолете, Матаджи? — стараясь перекричать рев двигателя, прокричал Таарак.

— В Лакхнау, — так же криком ответила Прия. — Оттуда чартером до Непалганджа, это на индо-непальской границе!

— Зачем нам туда, Матаджи!

— Оттуда удобно добираться до Симикота. А Симикот — это отправная точка нашего похода к горе Кайлас!

Они говорили, совершенно не опасаясь Радхики Сингх, лежавшей на полу джипа и потерявшей сознание от удара по голове. Но в этом они оба ошибались, Радхика все прекрасно слышала.

Вскоре джип остановился у вертолета «Robinson R44». Пилот и еще один человек поджидали Прию и Таарака. Те вылезли из джипа и намеревались перенести в вертолёт Радхику Сингх, но вмешался пилот:

— Матаджи, этот вертолет рассчитан не более чем на четырёх человек! Вас двое, я и этот человек — ваш проводник, больше никто не поместится. На пятого пассажира просто не хватит мощности двигателя.

Таарак выжидающе посмотрел на Прию, оставляя принятие решения за ней.

— Раз мы не можем взять эту полицейскую с собой, то и нет смысла держать ее в заложниках, — сказала Прия и обернулась к водителю джипа. — Выбросьте ее в озеро Сукхна. Там скоро и так обнаружат мертвого Куркуде, пусть тело инспектора будет приятным бонусом для полиции.

60

Царь Вирата, благодарный Пандавам за спасение столицы, дал согласие на брак своей дочери Уттары и сына Арджуны Абхиманью. Затем Пандавы отправили к Дурьйодхане посла-брахмана, чтобы он попросил выделить им долю в царстве. В ответ Дурьйодхана прислал к ним любимого колесничего своего отца, Санджаю. Тот передал моим двоюродным братьям, что им ничего не причитается, так как их обнаружили до истечения срока изгнания, если считать по солнечному календарю, хотя по лунному календарю они соблюли условия договоренностей. Множество мудрых людей пришло к Дхритараштре высказать свои опасения в связи с отказом Дурьйодханы. Но слепой царь оказался глух к их доводам. Именно в этом момент я решил вмешаться.

* * *

Ратхор, Шайни и Чхеди сидели в конференц-зале, расположенном на том же этаже, что и кабинет ученого-генетика. Помещение было оснащено самой современной видео и аудио техникой.

Ратхору очень не хватало инспектора Сингх. Своей секретарше девендра поручил принести кофе и бутерброды, но суб-инспектор ни к чему не притронулся. Мыслями он находился далеко отсюда. Судьба начальницы крайне беспокоила его.

— Прия терпеливо ждала, пока не станет обладательницей всех четырех печатей. Ей также требовалась моя версия их предназначения. И только узнав о свастике и о горе Кайлас, она раскрыла свое истинное лицо, — произнес Шайни. — Теперь она уверена, что стоит ей достичь горы, то секрет Кришны сразу окажется у нее в руках. Но у нее нет одной весьма важной подсказки, которую знаю я.

Сказанное вернуло Рахора к реальности. Он понял, что они сильно ошиблись, направив все свои подозрения в сторону Шайни. Потрачено много времени и сил. Теперь необходимо воспользоваться познаниями историка для выхода из создавшейся ситуации.

— Что за подсказка, которая не известна Прие? — заинтересовался Чхеди.

Шайни повернулся к Ратхору.

— В момент ареста у меня в кармане была записка Анила Варшнея. Сержант в тюрьме при досмотре изъял ее вместе с некоторыми другими вещами. Мне необходимо получить назад эту записку.

Оказалось, что записка находилась сейчас у Ратхора с собой, в папке с другими документами по делу Шайни.