— Так ты собираешься мне что-нибудь рассказать или как? Твое фото уже несколько дней не сходит с первых полос газет и с телеэкранов. Я, когда увидел тебя на обочине, прямо растерялся: то ли предложить подвезти тебя, то ли автограф попросить.
Лив натянула бейсболку пониже на лицо и поникла. Ей как-то не пришло в голову, что все происходившее в Руне попадет в здешние выпуски новостей. О событиях за рубежом по радио и телевидению сообщают редко, разве что о войнах, на которых гибнут американские солдаты.
— И что же ты слышал?
— Похоже, над тобой тяготеет какое-то средневековое проклятие или что-то вроде того. Стоит кому-то с тобой поговорить — и этого человека сразу убирают. У нас тут было два убийства, которые предположительно как-то связаны с тобой и твоими заморскими приключениями. Я вот посадил тебя в машину и думаю: надо бы пойти к психиатру, проверить, все ли у меня в порядке с головой. Так что там с тобой было? Ты хоть выяснила, что они прячут в той горе?
— Не знаю.
— Да ладно, давай!
— Нет, честно, я ничего не помню.
Лив подумала о том кошмаре, который преследовал ее до такой степени, что она даже предпочла не спать в течение всего двенадцатичасового полета, лишь бы не увидеть этот кошмар снова. А ее босс стал одним из тех двух убитых, о ком только что упомянул Ски, — и убили его лишь за то, что он говорил с ней по телефону.
Может, она и в самом деле проклята?
— Знаешь что, Ски? Ты просто отвези меня домой, а я тебе все расскажу. Может, когда я выговорюсь, мне удастся что-то вспомнить. Кроме того, я смогу принять душ и переодеться.
— Домой отвезти… — начал Ски и не закончил фразу.
Лив увидела, как его лицо стало озабоченным. Такое выражение она уже видела у него и раньше. Следствием его непоколебимой честности было то, что по лицу Ски можно было прочесть все его мысли. И лицо его становилось таким лишь тогда, когда предстояло сообщить кому-нибудь что-то по-настоящему плохое.
— Ну же, говори, в чем дело.
Ски покачал головой.
— Наверное, легче будет, если я тебе не скажу, а покажу.
50
Дик метнулся к первому из ожидавших пассажиров такси и с ходу выдал водителю историю о том, как его закадычного дружка только что замели копы. Таксист не очень бойко говорил по-английски, но понимал вполне прилично, и вскоре они покатили за полицейской машиной, держась на безопасном расстоянии. Дик стал составлять для отправки по электронной почте подробный отчет обо всем, что произошло, время от времени отрываясь от этого занятия, чтобы проверить, не потеряли ли они из виду преследуемую машину. Из досье девушки ему было известно, что она работает в отделе уголовной хроники. Значит, подвозить ее может просто знакомый полицейский. На усиленную охрану не похоже — слишком уж все обыденно выглядит. Возможно, этот парень — ее бойфренд, тогда бедняге плохо придется. Дик должен придерживаться жесткого графика, и все, кто окажется на пути, станут «сопутствующими жертвами». Ну, кто бы он ни был, пусть только отвезет девушку в тихое место, лучше всего такое, где есть подвал.
Дик закончил свой отчет и перечитал его, стремясь не упустить ни единой подробности. Добавил фотографию из книги, которую читала девушка, — вероятно, это сыграет свою роль, но судить об этом не Дику. Удовлетворенный написанным, он щелкнул «Отправить» и подождал, пока письмо не ушло.
А едущая впереди полицейская машина свернула на шоссе Маккартера. Ночью движения по нему почти не было, цель из виду не потеряешь. Дик велел шоферу ехать немного медленнее. Еще километра через два мигнули габаритные огни — машина свернула с шоссе. Таксист прибавил было газу, но Дик сказал ему, что это не нужно. Он и так видел, что машина идет на восток, углубляясь в район Айронбаунд, — а данные из досье девушки подсказывали ему совершенно точно, куда она направляется.
— Добро пожаловать домой, — прошептал Дик так тихо, что его невозможно было услышать. — Добро пожаловать домой.