Он снова подул на свою ладонь и предмет, лежавший на ней, вдруг изменился, превратившись из компаса в небольшую тетрадь с твёрдой обложкой без надписей.
– Я думаю, как компас, этот артефакт больше не нужен, и мы можем снова использовать его в качестве источника информации.
– Да, но что же вы узнали из этой тетради? – спросил Библиотекарь с нетерпением, а Анджелика инстинктивно поставила уши торчком.
Прыск рассказал об их с сеньором Самбульо открытиях, выводах и предположениях.
– Не солгу, если скажу, что провёл на борту огненных галеонов одно из самых приятных столетий своей жизни, – подытожил он. – У вас потрясающие предки, Анджелика! Жаль, что это семейство Самбульо попало в межпространственую карусель. Когда мы закончим разгадывать головоломку вашей нынешней ситуации, я обязательно попробую что-нибудь для них сделать!
Анджелика тихо заржала, не в силах совладать с охватившими её чувствами.
– Вы провели там столетие? – спросил Библиотекарь, любивший выяснять всё до конца.
– Приблизительно, – ответил профессор Прыск. – Возможно расхождение в десять – двадцать лет, ведь я не сразу догадался считать своё индивидуальное время с помощью зарубок на фальшборте, а никаких иных приборов для измерения у меня не было. Так что, как видите, я мог себе позволить хорошенько обдумать нашу проблему. Но всё равно, помощь дона Самбульо была при этом неоценима!
– Значит, у нас теперь есть точный адрес книги, в которой содержится ключ позволяющий перемещаться между мирами? – спросила Анджелика.
– Да, – ответил Библиотекарь, – у нас есть почти всё, что требуется. Беда лишь в том, что попасть в нужный нам мир в настоящее время проблематично!
– Разве у вас больше нет той книги, с помощью которой вы меня отправили туда, когда я хотела найти Фига и Быка?
– Есть-то она, есть, – сказал Библиотекарь с долей неудовольствия, – но беда в том, что она составляла с формуляром возвращения единую систему! Теперь же, когда формуляр утрачен, я не могу ручаться за то, что вы попадёте именно в то измерение, которое требуется. Можно, конечно, выписать новый формуляр, но у меня это врядли получится. Я не занимался такими вещами уйму времени. Вот если бы здесь была Фоллиана… Это ведь входило в её обязанности!
– А ваши собственные возможности? – спросил профессор Прыск. – Вы же способны передвигаться между любыми библиотеками, где бы они ни находились? А там, как раз есть библиотека…
– Я удивляюсь вам, профессор! – проговорил Библиотекарь, не без сарказма в голосе. – Вам должна быть известна разница между библиотекой и нагромождением полок, заполненных книгами!
– Собрание Великого Инквизитора не каталогизировано? – догадался профессор Прыск.
– Точно! Там полный хаос! Фактически, это свалка книг, в которой ничего невозможно найти. Кустарная каталогизация капитана Барбаруса – просто прорыв в цивилизацию по сравнению с дикостью, которую допустил в своём хозяйстве обормот Дульери! К сожалению, этой новацией я тоже не могу воспользоваться, так-как это не более чем любопытный эксперимент дилетанта.
– Но что же нам делать? – воскликнула Анджелика, которой рассуждения учёных мужей напомнили пословицу – «Куда ни кинь – всюду клин!» – Неужели выхода нет и всё потеряно?
– Что вы, принцесса, что вы! – спохватился Библиотекарь. – Выход всегда есть. Более того, этих выходов несколько, просто мы пока не знаем, какой из них лучше, и стараемся отмести все варианты, которые неприемлемы. Так легче найти правильный путь!
– Мне представляется наиболее правильным расспросить обо всём самого капитана, – сказал профессор Прыск. – Кстати, от мисс Фоллианы нет известий?
– Нет, – мрачно ответил Библиотекарь. – Видимо, поиски затянулись или что-то стряслось. Но я не чувствую никакой тревожной пульсации со стороны книги. Значит, панику пороть не стоит и можно ещё подождать. А иначе я бы уже давно был там.
– Но есть ещё одно предположение, – задумчиво произнёс Прыск. – Я почти уверен, что капитан Барбарус не утратил связь с миром, который является его Родиной. Если нам удастся эту связь найти…
– Но, как вы собираетесь её искать и где?
– Пока не знаю, но знаю, кто может мне в этом помочь. Вот только бы не быть при этом съеденным раньше времени!
Глава 88. Баланс добра и зла с точки зрения зла
– И ты отдала наконечник этим… Этому…
Казалось, глаза Огнеплюя сейчас выскочат из орбит, а сам он спрыгнет с койки, чтобы показать кое-кому, где раки зимуют. Но Мегги без труда уложила его обратно, сопровождая свои действия успокоительным – «Чи, чи, чи, чи, чи, чи, чи!»