Выбрать главу

Спустя какое-то время беглянки очутились у замковых ворот, на подъёмном мосту, где в этот час суетились в своих заботах горожане и крестьяне из горных селений: слышались крики, хохот, брань; порою человеческие голоса заглушались ослиным рёвом, конским ржанием или грохотом тележек.

Женщины шли быстро, без остановок, ни на мгновение не замедляя шаг, хотя погони за ними пока не было. Наконец крепостные стены остались далеко позади, и теперь приходилось подниматься по крутым каменистым склонам, цепляясь руками за кусты. По дороге идти было опасно: со стороны замка путник выглядел на ней как на ладони. Небо темнело, опускалось всё ниже, нависало над горами рваным пологом грозовых туч. Когда и башни замка, и зубцы крепостной стены совсем исчезли из виду, Теодезинда предложила Ирис устроить короткий привал.

Беглянки как раз вышли на покрытое изумрудным мхом плато, поросшее жидкими кустиками вереска, и расположились у скопления валунов — от дороги их скрывала отвесная скала.

— Камни, камни… кругом только голые скалы и камни, — заговорила Ирис, переведя дыхание и озираясь. — Если бы ты знала, няня, как давно я мечтаю вернуться домой, в родную Фризию! Вдохнуть запах сосновой хвои, услышать шум набегающих на берег волн, ощутить на губах солёный вкус Холодного моря!.. Скажи, разве ты не тосковала по Туманным Пределам?

— Нет, поначалу не тосковала! — отозвалась Теодезинда и, сразу став задумчивой, повела дальше: — Мой новый муж окружил меня такой заботой и любовью, что я ни дня не жалела о том, что уехала в Аремор, покинув родину. В то время у меня было много друзей среди знати, богатые купцы с семействами посещали меня, жёны советников, разные чужестранцы. Было весело и спокойно… А как народ любил короля Фредебода! Он был не просто правителем, он был отцом страны, пока не женился на Розмунде, дочери Гослана Монсегюра… Она истерзала бы не только Фредебода, но и само государство. Король боялся и жены и тестя… Хвала Великой Троице Богов, старый граф ушёл из земной жизни до того, как в Ареморское королевство вторглись кочевники, иначе он довёл бы его до полного разорения! Король Фредебод сумел отразить нашествие лишь благодаря тому, что заключил союзы с правителями соседних стран. Среди них был и наш вождь Альбуен…

Теодезинда помолчала, а потом, быстро взглянув на задумавшуюся девушку, прибавила:

— Что бы ты ни думала о связи короля Фредебода с твоей матерью, знай: они любили друг друга.

Ирис не успела ответить ей — небо внезапно потряс удар такой силы, что обе женщины невольно вздрогнули. А в следующее мгновение на горы обрушился ливень.

— Нужно найти укрытие! — крикнула Теодезинда и, вставая, увлекла за собой девушку.

Дождь лил не переставая. Одежда на Ирис промокла насквозь, в башмаках хлюпала жидкая грязь, она пропитала и подол камизы, доходившей до щиколоток, и полы накидки.

Беглянки то и дело спотыкались о корни и камни, падали — влажная поверхность скал ускользала из-под ног — и вновь поднимались, торопясь спуститься к ущелью. Сквозь упругие дождевые струи, хлеставшие по лицу, Ирис с трудом разглядела небольшую травянистую полянку, на которой они очутились.

Прямо перед беглянками зияло чёрное отверстие пещеры.

Глава 26

Маркиз Гундахар не находил себе места от ярости, клокотавшей в груди; многодневное напряжение, усиленное злостью от неудач, становилось невыносимым. Он был вынужден признать, что не всё пошло по его плану и что его тщеславные замыслы встретили неожиданное препятствие. Впрочем, это было не так уж и важно. Многолетний опыт подсказывал ему, что любая ошибка в достижении цели — это лишь полезный урок и подготовка к настоящей, большой, игре. По мнению Гундахара, тот, кто верил, что способен завершить игру по плану от первой до последней буквы, и слепо следовал событиям, был обречён на гибель. Чёрный Вепрь считал непредсказуемость своей сильной стороной и был уверен, что она присуща немногим людям.

Наверное, поэтому его так удивил и вывел из себя поступок Ирис. Кто бы мог подумать, что девчонка, воспитанная монашенками в смирении и послушании, способна на побег?.. Маркиз ещё не успел прийти в себя от злого изумления, когда Адальрик заявил, что девушка отвергла его, как стража донесла о побеге заложницы. Никто толком не смог объяснить, как это случилось; только один стражник с трудом вспомнил, что накануне побега в башне каким-то чудом появилась богатая купчиха. Её пытались прогнать, но она разложила свой товар — горки разноцветных пряностей из далёких восточных стран — и их запахи, смешиваясь, загустили воздух. Этот крепкий острый аромат щекотал в носу, от него сильно слезились глаза и страшно кружилась голова. А потом… потом вдруг оказалось, что из башни исчезла не только купчиха, но и узница.