Выбрать главу

Атр в замешательстве уставился на отца. Но Ген внимательно осматривался, а затем принялся рыться на ближайшей из полок так тщательно, словно надеялся отыскать там сокровище.

– Что надо искать? – помедлив минуту, спросил Атр.

Ген удивленно обернулся, словно только что вспомнив о существовании Атра, и указал на дверь в дальней стене комнаты, под лестницей, по которой они спустились.

– Посмотри вон там, Атр. Там должен быть узкий коридор с четырьмя или пятью дверями. За одной из них помещается хранилище книг. Если дверь заперта, крикни мне. Но она должна быть открыта – у них просто не хватило времени запереть ее.

Атр только теперь начинал понимать, как стремительно свершилась катастрофа в Д'ни. Это произошло ночью, как-то сказал ему отец, в то время, когда большинство жителей города спали.

Ген отвернулся, дродолжая рыться на полке. Он остановился, взял причудливого вида стеклянный сосуд, встряхнул его и отшвырнул в сторону.

Понаблюдав за отцом еще минуту, Атр направился к двери и обнаружил именно то, о чем сказал Ген. Коридор имел в длину всего *восемь шагов, по две двери выходили в него справа и слева, а еще одна была в конце коридора. Атр толкнул одну из дверей, заметив на ней слово «Книга», вырезанное в центре… Замысловатый узор отчетливо выделялся на полированном дереве.

Дверь бесшумно повернулась на петлях. За ней оказалась самая крохотная из комнат, размером не больше шкафа, с широкими полками, поднимающимися до самого потолка.

Большинство полок были пусты, но на одной из самых верхних стояло семь или восемь толстых книг в кожаных переплетах.

Атр потянулся и вытащил один из томов в красной обложке, изумившись его тяжести: казалось, книга сделана не из бумаги. Присев на колени, он положил том на пол перед собой и открыл его.

И ничего не увидел. Страницы были белыми. Разочарованный, Атр захлопнул книгу, поставил ее на место и вытащил другую – на этот раз в обложке из бледно-зеленой кожи. В ней все страницы тоже оказались чистыми. Одну за другой Атр доставал с полки книги, надеясь отыскать хоть слово в какой-нибудь из них, но поиски закончились неудачей.

Расстроенный, он взял под мышку одну из книг и уныло побрел к двери.

Ген уже успел расчистить место на одном из столов и склонился над предметом, который напоминал деревянный поднос, заставленный десятком чернильниц цвета янтаря. Спустя минуту он выпрямился, поднеся к глазам один из больших, пятигранных кристаллов. Густо-янтарный отблеск падал на бледное лицо Гена. Заметив, что Атр наблюдает за ним, Ген оторвался от своего занятия.

– Ну, нашел что-нибудь?

– Ничего хорошего, – ответил Атр, готовясь к тому, что отец вспылит. – В них ничего нет.

Поставив чернильницу на место, Ген подошел и взял книгу из рук Атра.

– Дай-ка я посмотрю. Открыв книгу, он перелистал ее и поднял голову.

– Замечательно, как раз то, что мне и нужно. Там есть еще книги?

Атр кивнул, совершенно растерявшись.

– Но я думал… я думал, ты ищешь книги с Эпохами. А это… просто чистые листы бумаги.

Ген рассмеялся.

– Нет, Атр, это не просто листы бумаги. Книги эти называются Корти'нэа – белые книги, ждущие, когда их заполнят.

Атр недоуменно уставился на отца. Ген открыл сумку и сунул туда книгу, а затем вновь повернулся к Атру.

– Сколько книг еще есть в хранилище?

– Восемь.

– Отлично. Принеси их сюда. Вот эти чернила, – добавил он, указывая на янтарные чернильницы, – и перья нам тоже понадобятся. Поторопись, мальчик. К ужину мы сможем вернуться домой!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Атр!

Атр оторвался от тетради. Ген стоял в дальнем конце библиотеки.

– Что, отец? – спросил он, откладывая перо и стараясь не посадить кляксу.

– Идем со мной.

Атр нерешительно поднялся, а затем, обогнув помост в центре комнаты, нагнал отца у подножия лестницы.

После экспедиции в город прошло уже две недели, и Атр начинал думать, что отец забыл про свое обещание, но сейчас Ген улыбался.

– Так ты готов, Атр?

– К чему, отец?

– К тому, чтобы начать работу. Пришло время тебе научиться Искусству писать.

Атр последовал за отцом в комнату, которая, несмотря на просторные размеры, казалась тесной. Поначалу Атр не понимал, почему так происходит, но затем понял: комнату вырубили в камне, ее потолок низко нависал над головами – по сути дела, это была пещера в пещере.

Книги теснились на простых каменных полках, лежали повсюду на полу, а в центре комнаты стоял широкий стол, освещенный лампой причудливой формы – единственным источником света в этом мрачном месте. Перед большим столом помещался второй, поменьше.

Ген подвел сына к столу, уселся в кресло, открыл один из ящиков и вытащил оттуда поднос с большим пером и несколькими янтарными чернильницами, найденными во время похода в город.

Поставив поднос сбоку на стол, Ген подвинул к себе одну из больших книг в кожаном переплете – ее бурая обложка была покрыта белыми прожилками, – а затем открыл ее на первой странице.

Страница была пуста.

Ген устремил на Атра внимательный взгляд.

– Ты потратил уже шесть недель, копируя слова Д'ни, и успел, наверное, заметить, как сложна и прекрасна эта письменность. Но, кроме всего прочего, эти слова имеют свое значение, Атр, – многие из них для тебя совершенно непонятны, так как принадлежат не только этому миру. Их создавали десятками тысяч лет для особой задачи – для описания Эпох… и сотворения других миров. Эти слова не похожи на те, которыми мы пользуемся при разговоре, ими нельзя пользоваться, чтобы писать простые книги. Письмена Д'ни – не только Искусство, но и наука. Наука точных описаний.

Он перевел взгляд на чистую страницу.

– Начиная писать, мы видим перед собой пустоту. Здесь еще ничего не сотворено. Но как только будет написано первое слово – даже первый его символ, когда по бумаге протянется первая линия, тогда возникнет связь с вновь созданным миром, появится мост, соединяющий нас с этим миром.

Атр нахмурился.

– Куда же он ведет, этот мост?

– Куда угодно, – ответил Ген, снимая крышку с чернильницы, выточенной из куска янтаря. – Д'ни называют этот мост Терох-Йеруф, Великое древо возможностей.

Атр рассмеялся.

– Все это похоже на магию!

– Так оно и есть. Но мы – Д'ни, и потому я могу поделиться с тобой одной тайной. Мы – не простые смертные, Атр, мы – божества!

– Божества? – Атр ошеломленно воззрился на отца.

– Да, – с жаром подтвердил Ген, и его глаза загорелись страстью, какой Атр никогда не замечал. – Простолюдины грезят во сне и забывают о своих грезах, просыпаясь. А мы можем оживить свои грезы. В неких пределах – пределах, которые лучшие умы Д'ни старательно определяли тысячелетиями, – мы можем создать все, что представляем себе. С помощью слов мы вызываем к жизни новые миры.

У Атра открылся рот.

– Да что говорить! Я могу показать тебе такие щедрые, такие богатые миры, что это заставит тебя воспылать восхищением к их творцам! Миры такой роскоши и величия, что по сравнению с ними наш чудесный мир покажется примитивным и заурядным!

Ген рассмеялся и протянул Атру чернильницу. Внутри толстых, прозрачных, как стекло, желтых стенок была заключена черная жидкость.

– Что ты видишь, Атр? Атр вскинул голову и в упор взглянул на отца, на мгновение изумленный эхом знакомых слов, столько раз слышанных от Анны.

– Чернила?

– Да… но это не простые чернила. Они обладают особыми свойствами – как и страницы этой книги. Они сделаны из бумаги, состав которой – величайшая тайна Гильдии.

– А перо? – спросил Атр, указывая на него. – Оно тоже магическое?