Выбрать главу

— Сомневаюсь, — качает головой отец, останавливаясь на середине моста. Облокачивается на перила и смотрит на то, как плывут, устлавшие всю поверхность опавшие листья. Кайт следует его примеру. Скоро деревья, что растут по берегам, окончательно сбросят листву. Тут станет совсем мрачно и серо. До самой весны. — Он не выглядел довольным. Скорее всего, книга у того, кто убил людей Майгора… Знать бы, кто это!

Кайт вздыхает. Молчит, не зная, что сказать. Но, кажется, отцу его слова и не нужны. Он просто молча рассматривает реку и молчит, позволяя ветру трепать красные местами с проседью волосы.

***

Берна отдаёт зонтик и накидку слуге и проходит к камину, напротив которого Шай сидит в кресле, прикрыв глаза. По нему ползает Ру, и Шай, кажется, совсем не возражает против такого.

— Уже пришла? — произносит он, почёсывая Ру шею. — Как-то ты быстро. Если я не подзабыл правила, то обычно подобные прогулки длятся несколько…

— Ну… — Берна занимает соседнее кресло. Перегибается через подлокотник и аккуратно подхватывает Ру. — Она и продолжалась дольше. У Кайи и её подруг. А я не нуждаюсь в длительном созерцании природы парков Кепри и общении с представителями здешней аристократии! — Берна осторожно разворачивает Ру крыло и рассматривает тёмную кожу. — Я просто…

— Хотела узнать, чем же закончилось дело, — кивает Шай, по-прежнему не открывая глаз. — И как?

— Узнала, — Берна приоткрывает крышку стоящей на столике коробки и вытаскивает — оттуда крупного сверчка. Подносит к мордочке Ру. Тот принимает угощение. — Ты так его и не покормил?! Он же голодный!

— Это твой зверь, Бэрри, — Шай всё же открывает глаза, но смотрит он при этом куда-то на потолок. — Но я его покормил. Так что не верь этому проглоту.

— Но… — Берна смотрит на Ру, потом на Шая. Вздыхает и устраивает Ру у себя на коленях. Тот сразу же начинает лезть выше, цепляясь коготками за ткань. Берна радуется тому, что платье на ней простое — всего лишь для дневной прогулки. Его не так уж и жалко. Так что — пусть. Она поплотнее закрывает коробку, чтобы сверчки не разбежались. — Я на прогулке узнала, что через десять дней в особняке хагенн Чейр будет трёхдневный приём. Кайа и её подруги там точно будут. И я…

— И ты хочешь там оказаться, — кивает Шай, изучая взглядом, насколько понимает Берна, рисунок потолочных досок. Который совершенно не изменился со вчерашнего вечера, надо сказать! — И почему же я должен тебе это разрешить?

— Ну… ты ведь не думал, что в Кепри я буду безвылазно сидеть в четырёх стенах? Ты не мог такое подумать. Ты же не Нейл!

Шай чуть улыбается.

— Знаешь, вы так похожи в этом! — не удерживается от восклицания Берна. И тут же жалеет о своих словах. Но уже поздно — Шай заинтересовано переводит на неё взгляд. Ну, можно себя поздравить! Удалось отвлечь брата от рассматривания потолка! Но приходится пояснять. — На Кери. Я ещё тогда заметила схожие привычки у вас. Это та…

— Та ведьма. Да, я знаю её имя, — улыбается Шай. — Так, говоришь, мы с ней похожи? Как интересно!

Входная дверь открывается, впуская в комнату Яся. Берна замечает слугу с плащом и тростью прежде, чем дверь закрывается. Ясь подходит к Берне и Шаю. Мельком смотрит на Ру. Потом падает на диван, укладывает ноги на подлокотник, совершенно не заботясь о том, как это смотрится со стороны. Впрочем, тут нет никого, кто посчитал бы подобное поведение недопустимым. Ясь закидывает руки за голову и принимается рассматривать потолок. Ожидаемо.

— И ты туда же! — возмущается Берна. — Я только-только отвлекла от этого Шая. Что в этом потолке такого, что вы глаз от него отвести не можете?

— Сама посмотри, — предлагает Ясь, едва ли не мурлыкая. Что-то хорошее случилось? Или плохое? Берна подозрительно на него косится.

— Прогулка вышла удачной? — со странной интонацией спрашивает Шай.

— Более чем, — соглашается Ясь. — Обе. Про первую не мне тебе рассказывать, а вот насчёт второй… Видел сейчас в здании торгового союза, как Тэлэ и Майгор разговаривали. Прелесть такая! Ты себе не представляешь.

— Неужели они сказали что-то, что…

— Нет, конечно, — качает головой Ясь. Переворачивается на левый бок и скользит взглядом по Шаю и Берне. — Тэлэ едва ли не прямым текстом обвинил Майгора в том, что это его люди проникли в дом на площади Снов. Майгор же практически подтвердил это. Ну, разумеется, для несведущих это выглядело, как…

— И сколько несведущих, хотелось бы мне знать, вообще можно насчитать в Кепри? И тем более в таких местах, где бывают люди вроде Майгора? — хмыкает Шай, поднимаясь из кресла. Подхватывает коробку со сверчками и передаёт бесшумно появившемуся слуге. Тот с поклоном удаляется. Шай подкидывает в камин парочку поленьев, смотрит, как огонь медленно их обволакивает. Берна задерживает взгляд на огне дольше, поэтому то, как брат опять падает в кресло, отмечает лишь краем взгляда. — Но это глупо с его стороны. Так в открытую заявлять о… и сколько же он после этого проживёт, интересно мне знать?