Выбрать главу

- Сердце своё забыл, - тихо отозвался герцог.

В этот момент в комнате послышались голоса наставницы и кого-то ещё. Друзья торопливо перемахнули через перила и повисли на виноградных плетях. Лонцо глазами показал вниз. Друзья торопливо спустились на стену, бегом преодолели расстояние до следующей башни и оказались на новой галерее. Здесь она не огибала строение, а тянулась только от угла до угла. Постоянно оглядываясь, друзья добежали до двери, и Вирин ловко открыл её. Как Лонцо и надеялся, комната оказалась пустой. Как только друзья вошли внутрь, на стену выбежала стража.

- Вовремя мы, - Вирин нервно усмехнулся.

- Да, наверное, - Лонцо задумчиво толкнул дверь, которая, к счастью, оказалась незапертой, и вышел в коридор.

Узких стрельчатых окон этого старого здания едва хватало, чтобы осветить высокие серые своды, и Вирину невольно пришли на ум мрачные рассказы о привидениях.

- Нам туда, - герцог уверенно повёл друга к лестнице.

Знакомый с детства коридор не приготовил никаких сюрпризов. От единственного патруля удалось укрыться в нише с доспехами. За многочисленными дверями царила мёртвая тишина.

- Кто это строил? - тихо возмутился Вирин, после очередного поворота не угадавший направление.

- Кто только не строил, - отозвался Лонцо, прислушиваясь перед выходом на лестницу.

По мере того, как Старая Башня обрастала новыми строениями, коридор этот превращался в настоящий лабиринт.

- А хороша девочка, - заметил Вирин после нескольких минут молчания. - И на харранку не особенно похожа.

- Одна из жён халифа Хадея родом с приграничья, и внешность у неё совершенно лагодольская. Видимо, Мирхаби - её дочь. А вот, наконец, библиотека, - герцог толкнул высокую дверь, никогда не запиравшуюся, и осторожно заглянул внутрь.

В огромном тщательно убранном помещении, заполненном дубовыми стеллажами, присутствия живых не наблюдалось, и Лонцо уверенно шагнул внутрь.

- Ничего себе! - выдохнул за его спиной Вирин. - Сюда пять орденских библиотек поместится!

- Наш Пятый тоже был доволен, когда здесь оказывался, - герцог пошёл вдоль стеллажей, изучая корешки.

- Здесь кто-нибудь обычно бывает? Нам опасаться вторжения? - музыкант оглянулся на дверь.

- Обычно здесь обитает Старший Смотритель Книг, но по этикету он должен приветствовать нового монарха. Так что сейчас милейший мэтр Додас скорее всего в парадной зале вручает Тагору Ключ Знаний.

- Чего вручает? - фыркнул Вирин.

- Символический ключ от библиотеки. Дверь, как видишь, не запирается, - Лонцо увидел книгу с дасскими рунами под самым потолком, до которого было локтей восемнадцать, и теперь пытался вспомнить, где обычно стоит лестница.

- Великие Грозы! Ваша светлость! - взволнованный старческий голос прозвучал неожиданно, заставив друзей вздрогнуть и обернуться.

В дверях стоял худенький древний старичок в серой бархатной мантии и с белой, как снег, узкой длинной бородой.

- Ваша светлость! - повторил он, семеня к остолбеневшему герцогу и совершенно не обращая внимания на такого же остолбеневшего музыканта. - Только не исчезайте! Позвольте мне сказать вам пару слов! Я ведь знал, что вы придете сюда, ведь вы при жизни так любили это место.

- Мэтр Додас… - растерянно начал Лонцо, не зная, что сказать.

- Вы меня помните, - растаял старик. - А жрецы говорят, что после смерти человек всё забывает…

- Он не перейдёт порога и будет всё помнить, пока не узнает важную тайну! - протяжно и вдохновенно заговорил Вирин, решив подыграть старику, но герцог резко оборвал его.

- Не надо, Вирин. Мэтр Додас, я живой.

- Живой? - старик замер в шаге от герцога, не веря своим ушам, а потом счастливо улыбнулся. - Слава Второй. Жизнь Дарующей! Но как? Ведь говорили, что ваше тело уже отвезли в Дорсе…

- Это было не моё тело, - Лонцо улыбнулся старику.

- Я так старался, делая из тебя мертвеца, а ты разбрасываешься этой тайной направо и налево. Совсем головой не дорожишь. Ты хоть принцессе не представился? - возмущённо поинтересовался музыкант.

- Нет, - отмахнулся герцог. - А мэтра Додаса я не вправе обманывать.

- Так вы скрываетесь, - старший смотритель книг, кажется, только сейчас понял, что происходит. - Это правильно, близнецы вам жизни бы не дали. А теперь видите, что творится, Лагодол поделили…

- Вижу, только сделать пока ничего не могу, - вздохнул Лонцо.

- А как же вы в замок попали? А главное, зачем?! - всплеснул руками старик и вдруг засуетился, потянув герцога к креслам. - Да вы садитесь, вы же с дороги и устали наверняка!

- Да уж, дорога из Карды у нас длинная получилась, - невесело усмехнулся герцог, опустившись в кресло напротив смотрителя. - Познакомьтесь, это Вирин. Он отличный музыкант и мой верный друг.

Вирин коротко поклонился и сел в третье кресло, неодобрительно поглядывая на друга.

- Вы, наверное, знаете, что Тагор увидел во мне опасность, и ему лучше не знать, что я жив. Я рискнул сунуться в замок потому, что только ваши книги могут помочь мне разгадать одну загадку… - Лонцо потянулся к кошельку и выложил на круглый столик камень, найденный в чаше Безликого.

- Древние загадки никогда не оставят вас равнодушным, - тепло улыбнулся Додас, взял камень и повернулся к окну.

Подслеповато щурясь, он вгляделся в надписи.

- Древний дасатос. И весьма сложный шифр… но знакомый, - довольно заключил старик.

В его светлых выцветших глазах зажёгся яркий интерес.

- Так это ещё и шифр? - удивился Лонцо.

- Конечно. Простую надпись на дасатосе я бы запросто перевёл прямо сейчас. А так придётся по книгам пошарить. Где же вы камешек нашли? Если не секрет.

- В святилище Безликого, - просто ответил Лонцо и в полной мере насладился изумлением старика. Он помнил нечастые, но содержательные беседы с мэтром Додасом. Старший смотритель обожал древние тайны и не нашедшие доказательств легенды.

- Где вы отыскали его? - шёпотом спросил смотритель.

- В Брошенных Землях. Мэтр Додас, я с удовольствием вам всё расскажу, но рассказ будет долгим. Нам никто не помешает?

- После вашего исчезновения и смерти его светлости, вашего брата, да сохранят Грозы его чистую душу, в библиотеку заходят только слуги, чтобы убрать пыль, да изредка жрецы Пятой. Жрецов сейчас в замке нет. Но чтобы нам было спокойнее, вы можете взять ту лестницу, что стоит в углу, и передвинуть её к двери. Извините, что прошу об этом вас, но мои руки уже слабоваты. А я пока найду нужную книгу, - старик поднялся и пошёл вдоль стеллажей.

- Зря ты ему доверяешь, - прошипел Вирин, когда они вдвоём с герцогом взялись за лестницу. - Ты что, собрался ему и про наши поиски рассказать?

- Собрался, - спокойно отозвался Лонцо. - Это его любимая легенда. И он поможет нам разобраться с шифром.

- И неизвестно с кем потом поговорит об этом по душам, - не унимался музыкант.

Лестница со стуком упёрлась в дверь, и оба друга с облегчением вздохнули.

- Вы очень правильно не доверяете незнакомцам, мой юный друг, - проговорил старик, выходя из-за стеллажа, с двумя толстенными фолиантами, - но поверьте, что состарившемуся любителю приключений совсем не с кем поговорить по душам. Мне недолго осталось до встречи с Седьмой, и отпечатки предательства на судьбе мне не нужны. А единственная радость, которая мне осталась - это слушать о приключениях молодых и словно переживать их вместе с ними.

- Извините, - густо покраснел музыкант.

- Вы не виноваты в том, что время пощадило мой прекрасный слух, - лукаво улыбнулся Додас и положил книги на стол.

Затем открыл бюро и достал оттуда кувшин, три кубка и корзину со сдобой.

- Простите, что в кувшине не вино, вина мне теперь нельзя. Сейчас я расшифрую вашу странную записку, но сперва хочу услышать рассказ. Может быть, он мне чем-то поможет.

Лонцо вернулся в кресло, налил себе ароматного медового напитка и начал рассказ. Когда он закончил, солнце успело пройти треть пути и теперь светило прямо в окно. Додас молчал, уже с совсем иным выражением лица глядя на камень. Любопытство сменилось благоговением.