Выбрать главу

- Это ни в коем случае не королевская оружейная и не казна. Здесь собраны редкости, которыми мой король любит похвастаться перед гостями, - заговорил Аргондо, подходя к первому постаменту. - А вот вам и первое доказательство существования драконов.

На чёрном шёлке лежал странный камень размером с фасолину, полупрозрачный и оплывший. Будто кусок льда, начав таять, вновь застыл.

- И что это? - озадаченно спросил Вирин.

- Это алмаз.

- Алмаз?! - в один голос удивились друзья.

- Да, один из крупнейших. Его носил в кольце прославленный воин.

- Но нет силы, способной расплавить алмаз, - медленно поговорил Лонцо.

- Есть, и доказательство тому перед вами. Можете представить себе, что стало с самим прославленным воином и с теми, кто вместе с ним находился на носу корабля.

- Когда это было? - спросил Дорский.

- Лет двести назад. Судно команде удалось потушить, и этот камень был обнаружен среди углей. А вот и виновник происшествия, - жрец кивнул на висевшую на стене картину, изображавшую восход солнца.

На фоне светлеющего неба был запечатлен изящный силуэт крылатого ящера.

- Это рисовал художник, которому удалось издалека полюбоваться на дракона.

- Всё равно не поверю, пока сам не увижу, - тряхнул головой Вирин.

- Соберёшься проверять, возьми с собой что-нибудь ценное. Чтобы можно было потом в сокровищнице хранить и о тебе рассказывать. А вот здесь хранится очень красивая и очень древняя вещь. Появилась в замке пару тысяч лет назад.

- Сколько ж лет самому замку? - удивился Лонцо, оторвавшись, наконец, от созерцания картины и подойдя к указанному жрецом постаменту.

- На тысячу побольше, - Аргондо отступил в сторону, давая гостям рассмотреть нечто, покоящееся на чёрном бархате.

У Лонцо вырвался изумлённый вздох. Перед ним лежало колье из платины и сапфировых звёзд. Оно должно было укрыть всю шею и грудь обладательницы, но при этом казалось столь легким и изящным, словно было соткано из паутины и капель росы.

- Разве такое возможно? - восторженно проговорил музыкант, разглядывая драгоценность.

- Как видите, - Аргондо был так доволен, словно сделал её сам.

- А имя ювелира известно? - герцог не мог оторвать взгляда от сияющих камней.

- Нет. Известно только, что это был подарок одного поэта своей возлюбленной, тогда - принцессы Дархура.

- Поэта? - машинально переспросил Лонцо.

Он вдруг заметил, что камни едва заметно отличаются по размеру, и если смотреть на них долго, из общего плетения выделяется рисунок. Только сосредоточиться и разглядеть его Дорскому никак не удавалось.

- Поэта. Его имя сейчас в Лагодоле забыто. Да и в родном Дасажине, стараниями Детей Гроз его книг не найти. Его звали Фо Хадур.

- Как?! - в один голос воскликнули друзья, повернувшись к жрецу.

- Фо Хадур, - спокойно повторил жрец. - Малыш Виронсо, меня не удивляет, что это имя знакомо тебе. Но то, что оно известно твоему другу…

- Мы три месяца жили в одной каюте. Поверьте, мы не только о поэзии древних дассов поговорить успели. Принцесса хоть оценила такой подарок?

- Она едва не сбежала от мужа, - усмехнулся Аргондо. - Вот только муж был магом, а от мага далеко не убежишь. Говорят, если на колье смотреть долго, можно какой-то рисунок разглядеть, но я, честно говоря, сколько ни смотрел, не увидел.

- А что за рисунок? - Вирин, отчаявшись что-то разглядеть, потёр уставшие глаза.

- Ни в каких источниках не указано, - развел руками жрец. - Может, за две тысячи лет над ним ювелиры успели потрудиться, а может, это вообще сказка, чтобы смотрели дольше. А вы, мой юный друг, что-нибудь разглядели?

- Нет, ничего, - Лонцо постарался придать своему голосу разочарованный тон, чтобы не выдать истинных чувств.

Со второй попытки глаза сами нашли нужную точку, и теперь над общим фоном синих искр отчетливо выделялся рисунок, пропадавший, если хоть на волос сместить взгляд. И рисунок этот был герцогу хорошо знаком - сотканный из звёзд замок и шпиль, увенчанный стареющей луной.

- А что, совсем неизвестно, где Фо Хадур взял это украшение? - Лонцо решился, наконец, отвернуться.

- Нет, этого не знали даже его современники. Фо Хадур объездил весь мир, включая даже Малые Острова и острова Рога Ариды. Так что, где он нашёл такого ювелира, неизвестно.

- Уж точно не на Малых Островах. Там украшения только из костей делают, - хихикнул Вирин, переходя к стендам с оружием.

Лонцо нехотя последовал за ним.

- Здесь у нас меч и кинжал одного из самых прославленных правителей Дархура…

Дорский слушал жреца вполуха, думая о своём. Откуда это колье? Относится ли оно к загадке Дараана, или этот рисунок и вдохновил мага привязать к нему головоломку?

Аргондо тем временем привел их к последнему стенду. На нём висел древний харранский меч. Тут же были и ножны из кости какого-то пустынного зверя. А рядом в таких же ножнах висел кинжал для левой руки. От его рукояти тянулась цепочка из странного искрящегося металла. На цепочке висел очень сложного рисунка ключ. Лонцо так и впился в него глазами, удержавшись от искушения достать из-за пазухи свой, найденный в святилище, и сравнить. Впрочем, намётанный глаз художника и так определил сходство. Ключи были близнецами.

- Эту пару привёз всё тот же Фо Хадур, - меж тем заговорил верховный, и друзья переглянулись.

Вирин тоже увидел ключ и теперь вопросительно смотрел на герцога.

- И меч, и кинжал ковали харранские мастера по его личному заказу. Но, уезжая, поэт вздумал подарить их мужу своей возлюбленной.

- Зачем? - фыркнул музыкант.

- Кто этих поэтов разберёт, - пожал плечами жрец. - Только принц посчитал ниже своего достоинства носить этот подарок и передарил его своему сюзерену. У короля тогда свой клинок не хуже был, поэтому пара упокоилась здесь.

- А от чего ключ? - как можно равнодушнее поинтересовался герцог.

- Неизвестно. Некоторые летописцы утверждают, что, уезжая, Фо Хадур пошутил, что это ключ от сердца принцессы, за что едва не был вызван на дуэль принцем.

- Шутник он был, - усмехнулся Вирин, глядя то на ключ, то на Лонцо.

- Шутник, - согласился верховный. - Ну что, поднимемся на сторожевую площадку, раз мы уже рядом, а потом отобедаем?

- Главное, что потом только вниз, - отозвался музыкант.

- В жизни на такой высоте не был. Разве что в горах, но так то - горы, - Лонцо поёжился на ветру и огляделся. Они находились на открытой площадке одной из двенадцати башен, каждая из которых отстояла от соседней на полёт стрелы. У каменных зубцов стояли стражи и смотрели во все стороны света. Вирин уже с любопытством перегнулся через парапет, а Дорский даже не мог заставить себя подойти к краю. Решившись, наконец, он осторожно глянул вниз, и у него закружилась голова. Под ним вздымалась чёрная громада замка, а за его стенами, далеко внизу, колыхались верхушки деревьев. Лес простирался вдаль, насколько хватало глаз, на северо-востоке оканчиваясь потерявшимся в дымке океаном, а на западе - едва различимыми горами.

- Мне с трудом верится, что это строили люди, - Лонцо отодвинулся к центру площадки, хотя всё его существо вопило, требуя срочно спрятаться внутри башни и как можно ниже.

- Однако строили именно люди. Говорят, под руководством магов. На строительство ушло больше трёхсот лет.

- Охотно верю, что больше, - проговорил Лонцо, вздохнув с облегчением, когда Аргондо повел их вниз.

- Мне показалось, или ключ - точная копия нашего? - жадно спросил Вирин, когда друзья остались наедине.

- Не показалось, - герцог потянул за цепочку и вынул висевший на шее ключ.

Сомневаться не приходилось, рисунок повторялся полностью.

- И как это понимать? Я думал, ключ должен быть один.

- Наверное, запасной. Ведь за много лет один может потеряться. Или это вторая ниточка к загадке. Дараан, конечно, книгу спрятал, но всё же хотел, чтобы её нашли. И, кроме того… - Лонцо хотел рассказать о сапфировом рисунке, но что-то его остановило.