Выбрать главу

*

О некой ученом все знали, что он скуп. Один из его друзей как-то сказал:

— Давай встретимся у тебя дома и побеседуем.

— Боюсь, придет кто-нибудь третий и помешает нам,— ответил ученый.

— А мы его не примем.

И вот вечером друзья, помолившись богу, приступили к трапезе. Вдруг раздался стук в дверь.

— Так и есть, принесло кого-то! — воскликнул хозяин, а гость, узнав у слуги имя посетителя, сказал:

— Я знаю этого человека. Он обладает многими достоинствами.

— Какими же именно? — полюбопытствовал ученый.

— Во-первых, он придерживается правила никогда ничего не есть в гостях. Во-вторых...

— Этого больше чем достаточно,— обрадовался хозяин,— мы его пригласим.

*

Один человек рассказывал: «Мать отдала меня в учение торговцу шелковыми материями. Когда минул год, она спросила меня:

— Чему ты научился?

Я ответил:

— Половине нашего дела.

— Как это? — не поняла она, и я ответил:

— Я научился развертывать материю, осталось научиться свертывать ее».

*

У Ашаба, славившегося своей скупостью, однажды спросили:

— Ты видел кого-нибудь, кто отличался бы большей жадностью, чем ты?

— Да,— ответил он,— это собака моего соседа. Она увидела, что прохожий жует смолу, и шла за ним два фарсаха, думая, что он ест и ей тоже перепадет кусочек.

*

Дом Ашаба был так тесен, что в нем с трудом помещались трое. Однажды он позвал троих гостей, но те привели с собой еще троих. Решив подшутить над хозяином, они постучали к нему в дверь, и каждый из них стоял на одной ноге. Прежде чем открыть, Ашаб заглянул в щелку под дверью и пересчитал их ноги. Когда же все шестеро ввалились в дом, Ашаб крикнул: «Уходите, я приглашал людей, а не цапель!»

Что говорили арабы о красноречии

Арабы говорили: «Лучшие из речей — те, после которых не надобно других слов». У них есть множество остроумных изречений на эту тему, некоторые из них мы приведем здесь. Так, когда Кутайба был назначен наместником Хорасана и прибыл туда, он сказал придворным: «Если у кого-нибудь из вас в руках есть что-либо, принадлежащее прежнему наместнику, пусть он отбросит это, если на устах — пусть выплюнет, а если в груди — пусть выдохнет». И все удивились его красноречию.

Одного из бедуинов, который славился среди соплеменников своей речистостью, как-то спросили, что такое красноречие и легко ди им овладеть. «Будь краток, отбрасывай лишнее и приближай дальнее»,— ответил он.

Рабиа по прозвищу «Дальновидный» однажды произносил проповедь и затянул ее. В толпе слушателей стоял бедуин. Рабиа, упоенный собственным красноречием, обратился к нему:

— Скажи-ка нам, бедуин, кого ты считаешь самым красноречивым?

— Того, кто говорит мало, но разумно,— ответил тот, а Рабиа продолжал:

— А что, по-твоему, есть косноязычие?

Бедуин сказал:

— То, что мы слышали сегодня от тебя, может послужить примером косноязычия.

Рабиа пристыженно замолчал.

*

Некий человек задал вопрос аль-Аттаби:

— Что такое истинное красноречие?

Тот ответил:

— Краткость и ясность, отсутствие повторений, запинок и слов-помощников.

Собравшиеся спросили:

— Мы поняли все, кроме выражения «слова-помощники».

Аль-Аттаби пояснил:

— Это когда говорящему не хватает слов и он то и дело говорит: «слушай же» или «пойми же» и при этом гладит или дергает бороду, сплетает пальцы, отводит взгляд от собеседника и захлебывается собственными словами.

*

У Ибн ас-Симака аль-Асади спросили в дни правления Муавии:

— В каком положении ты оставил своих соплеменников?

— Весь мой народ состоит либо из обиженных, кото-

рым ничего не дозволено, либо из обидчиков, которым никто не чинит препятствий,— отвечал он.

*

У Шабиба ибн Шаббы, стоящего у дверей халифа Ха-руна ар-Рашида, спросили:

— Что ты скажешь о посетителях повелителя правоверных?

Он ответил:

— Я вижу, что каждый входящий преисполнен надежд, а выходящий доволен.

*

Аль-Хусайн ибн Али встретил поэта аль-Фараздака по дороге в Ирак и полюбопытствовал, как настроены люди в этой стране. Поэт ответил: «Их сердца с тобой, мечи против тебя, а победа в руках Аллаха».

*

У Али ибн Абу Талиба спросили:

— Каково расстояние между востоком и западом?

— Однодневный путь солнца,— ответил он.

*

Подобное рассказывают и об одном красноречивом бедуине. У него спросили, каково расстояние от такого-то места до такого-то. Он промолвил: «Свет дня и мрак ночи».

*

Халиду ибн Язиду ибн Муавии задали вопрос: