Однако аль-Мансур уклончиво ответил:
— А не предпочтешь ли ты поцелую подарок?
— Повелитель правоверных, пусть лучше я останусь совсем беззубым, только б не пропало ни одного дирхема из твоего подарка! — воскликнул аль-Хиджри, на что аль-Мансур рассмеялся и приказал одарить его деньгами.
Арабы говорили: «Халифа пристало целовать в руку, отца — в голову, брата — в щеку, а супругу — в уста».
*
Однажды, когда халиф Абд аль-Азиз ибн Марван был болен, к нему пришел поэт Кусайир и сказал:
— Если тебе угодно, чтобы ты выздоровел, а я заболел, я буду просить господа, чтобы он твой недуг передал мне. Но лучше я попрошу, эмир, здоровья для тебя, а для себя — благоденствия под сенью твоего здоровья.
Абд аль-Азиз рассмеялся и приказал щедро одарить его. И Кусайир вышел, произнося такие стихи:
Посещать я стану часто господина всех людей.
О болезнь, его не мучай, лучше мною овладей!
Если мог бы, у пророка я бы выкупил ее —
За недуг отдам наследство, все имущество свое!
*
Суфьян ас-Саури говорил: «Глупость чтецов Корана несносней любой болезни, ибо эти люди обычно являются не вовремя, долго сидят и совсем не умеют молчать».
*
Как-то аль-Амаш заболел, и с утра до вечера, не давая ему покоя, шли к нему люди осведомиться о самочувствии. Все они задавали одни и те же вопросы, и каждому приходилось отвечать одно и то же. Тогда аль-Амаш записал на бумаге все свои ответы и повесил ее в изголовье своей постели. Теперь, как только посетитель входил, он указывал на бумагу и говорил: «Прочти, там все написано».
*
Некий человек пришел к Омару ибн Абд аль-Азизу, когда того свалил недуг, и стал расспрашивать о самочувствии. Омар подробно рассказал ему все, и тот воскликнул:
— О, это очень опасная болезнь! От нее умерло несколько моих знакомых.
— Если ты пришел проведать больного, то не оплакивай при нем умерших! — рассердился Омар.— Выйди, я не желаю тебя видеть!
СРЕДИННАЯ БУСИНА -*-
КНИГА О ДОБРЫХ НРАВАХ Что говорили арабы о ремеслах, о еде и питье
«Кто насытит землю своим трудом, того она насытит хлебом»,— повторяли древние.
. *
Некий мудрец наставлял сына: «Одежда говорит людям: «Почти меня изнутри, и я сделаю тебя почтенным снаружи».
*
Айша говорила: «Прялка в руках женщины лучше, нежели копье в руках воина».
*
Абу Бакр советовал своему невольнику, который продавал одежду: «Если одежда узка, то показывай ее покупателю стоя, а если коротка, то показывай сидя».
*
Шейх Абд аль-Ала ибн Абдаллах ибн Амир прославился в равной мере как своей щедростью, так и своей невоздержанностью в еде. Однажды Билаль ибн Абу Бурда, эмир Басры, спросил Джаруда ибн Абу Сабра аль-Хузали, доводилось ли ему бывать в гостях у шейха Абд аль-Алы. И когда тот ответил утвердительно, эмир заинтересовался подробностями. Джаруд начал:
— Когда мы пришли к нему, он еще не вставал после ночного сна. Нам пришлось довольно долго дожидаться приглашения в его покои. Когда же мы приступили к беседе, он поразил нас своим красноречием и внимательностью к нашим речам. Потом шейх приказал невольницам и наложницам накрывать на стол и строго-настрого приказал им не раскрывать рта, пока будут подавать еду. Затем он пригласил повара и подробно расспросил его, чем он собирается сегодня кормить гостей. Тот обстоятельно отвечал, а шейх велел еще раз перечислить все приготовленные яства, чтобы каждый из гостей мог заранее остановиться на том блюде, которое ему особенно по вкусу^ Когда же стол был накрыт для пиршества, хозяину домча поднесли миску похлебки из костей и хрящиков, серую от перца и пеструю от кислого молока, и он съел ее отдельно от всех. Лишь после этого он приступил к всеобщей трапезе.
Выслушав этот рассказ, Биляль усмехнулся и молвил:
— И как только Абд аль-Ала не боится потерять все свои зубы от бесконечного жевания!
*
Некий бедуин был в гостях у Абд аль-Малика и ел с его стола. И вдруг хозяин воскликнул:
— Эй, бедуин, к куску, который ты ешь, прилип волосок. Смотри не проглоти его.
Бедуин на это обиженно ответил:
— Ты так внимательно следишь за каждым куском, который я беру, что даже углядел волосок. Клянусь Аллахом, я больше никогда не буду есть у тебя!
Потом он вышел, говоря:
И смерть любезней, чем скупость.
Сколь тягостно, видит бог,
Глядеть, как жадный хозяин Считает каждый кусок.
*
Один из военачальников халифа аль-Мансура ел вместе с ним за одним столом. Присутствовали там также сыновья халифа — Мухаммад аль-Махди и Салих. Перед ними стояла миска с похлебкой, и они все ели из нее. Вдруг изо рта гостя упал кусок прямо в миску. Салих и Мухаммад отложили свои ложки, а их отец сделал вид, что ничего не заметил, и продолжал есть. Тогда гость, обратившись к нему, сказал: