— Я вижу, что к нам приближается множество деревьев.
— Что за чепуху ты говоришь! — воскликнули они.— Не иначе как ты лишилась разума, а твое зрение ослабело.
Зарка настаивала, но люди не поверили ей, а наутро на них напали враги. Они убили Зарку и вырвали ей глаза, чтобы увидеть, чем они отличаются от глаз обыкновенных людей. Оказалось, что все жилы в ее глазах были пропитаны сурьмой, так как она постоянно смазывала ею веки.
*
Арабы приводили в пример также женщину по имени Зульма и о распутницах говорили: «Она хуже, чем Зуль-ма». Это была женщина из племени Хузайль, которая блудила сорок лет, а потом занялась сводничеством. Когда она состарилась и оказалась не способна ни на то, ни на другое, то купила козу и козла и смотрела на них, когда они спаривались. Если ее спрашивали: «Что ты делаешь?» — она отвечала: «Если не можешь заняться чем-нибудь приятным сам, радуйся, когда это делают другие».
*
Одна из поговорок гласит: «Правдивее, чем рассказы Хурафы». Вот как родилась эта пословица. В давние времена жил человек по имени Хурафа аль-Узри. Его похитили джинны, и он долго жил вместе с ними. Когда джиннам удавалось подслушать, о чем беседуют ангелы на небесах, то сообщали об этом Хурафе, а он передавал эти сведения земным людям, и за всю свою жизнь Хурафа ни разу не солгал.
*
Есть у арабов поговорка: «Менее долговечен, чем сокровище Натфа». Натф — это имя бедного водоноса из племени Ярбу. Однажды он ограбил караван и унес все сокровища, которые мобед Йемена послал Хосрою. Но еще до заката солнца Натфа поймали и отобрали все сокровища. Вот арабы и сложили о нем пословицу.
*
Когда хотят сказать, что человек вернулся ни с чем, то говорят: «Он вернулся с башмаками Хунайна». Хунай-ном звали башмачника из города Хира. Некий бедуин приценился к башмакам в лавке Хунайна, долго торговался, но так и не купил их, не сойдясь с башмачником в цене. Хунайн рассердился и захотел посмеяться над этим бедуином. Когда тот сел на верблюда и уехал, Хунайн пошел в ту же сторону и, опередив бедуина, бросил у него на дороге один башмак, а подальше — другой. Проезжая мимо первого башмака, бедуин подумал: «Как похож этот башмак на тот, что я видел в лавке Хунайна! Если бы к нему была пара, я обязательно взял бы его!» Когда же ему попался второй башмак, он раскаялся, что не подобрал первый, остановил верблюда, сошел с него и поспешил пешком туда, где оставался первый башмак.
А тем временем Хунайн, который притаился неподалеку, взобрался на верблюда, оставленного бедуином, и уехал. Когда бедуин вернулся, держа в руке башмак, он оказался владельцем лишь башмаков Хунайна.
Во времена Джахилийи была некая женщина по имени Маншам, которая продавала ладан для бальзамирования. С тех пор если кто-то отправляется на войну, а его хотят удержать от этого поступка, то говорят: «Возьми с собой товар Маншам», то есть благовоние, которым умащают мертвых.
*
Говорят еще: «Раскаяние аль-Каси». А родилось это присловье так: некий охотник по имени аль-Каси выстрелил в газель и попал в нее, но ему показалось, что он промахнулся, тогда он в запальчивости сломал лук. Увидев убитую газель, он раскаялся в своей поспешности.
Пословицы, сложенные Аксамом ибн Сайфи и Бузурджмихром-персом
Лучший из друзей тот, кого не посвящаешь в свои тайны. Будь добр, и к тебе будут добры. Будь милосерден, и к тебе будут милосердны. Кого судьба захочет погубить, того лишает разума. Сердце видит то, чего не видят глаза> Для каждого места — свои речи, для каждого времени — свои люди, для каждой жизни — свой срок. Цена человека — то, что он умеет делать. Нет такого замка, к которому нельзя подобрать ключ. Постоянно лги — и твоя ложь покажется правдой. Хвали ночной набег после утренней добычи. От поспешности до раскаяния — один шаг. Иное слово разит вернее острого меча. Разум часто спит, а страсти всегда бодрствуют. Победил тебя тот, кто похвалил тебя. Завистник не знает покоя. Нет лучшей радости, чем спокойствие души. Обжорство губительно для разума. Худшая слепота — слепота сердца. Кто знает, что ему грозит, готов терпеть. Это твоя рука, хоть она и отсохла. Он наполняет свой колчан после стрельбы. Посей добро — и пожнешь благодарность. Не обольщайся любовью эмира, если тебя ненавидит вазир. Кто хочет долго жить, пусть привыкает к бедам. Разрыв с глупцом лучше, чем дружба с умным. Кто всегда доволен собой, наживает множество врагов. Только в конце пути станет ясно, кто опередил. Чужому рабу ты не указ.