— Кто ты такой?
— Я человек из племени Сад и должен заплатить виру за убийство врага,— ответил бедуин.
Ади осведомился:
— Велика ли вира?
— Сотня верблюдов,— ответил бедуин.
Тогда Ади сказал:
— Пройди дальше по долине и возьми свою виру.
*
У одного бедуина спросили, кто из смертных достоин жалости, и он ответил: «Щедрый и благородный, который попал под власть низкого скупца, а также ученый, которым помыкает невежда».
*
Аль-Асмаи рассказывал об одном из бедуинских хитрецов, который часто повторял: «Любовь к добру — добро, хотя бы я и не совершал добрых дел, и ненависть к злу — тоже добро, хотя бы я совершил худшее из зол».
*
Некий бедуин, одетый в нищенские отрепья, пришел к царю, и царь брезгливо отвернулся от него, но бедуин сказал:
— С тобою говорят не мои отрепья, а тот, кто одет в них.
Однажды аль-Хаджадж выехал в степь. Когда пришло время обеда, ему подали еду, но он не хотел есть в одиночестве и велел привести ему сотрапезника. Слуги стали рыскать по степи и наконец нашли бедуина в грубой рубахе. Его привели к аль-Хаджаджу, и тот сказал ему:
— Поешь со мной!
Бедуин возразил:
— Меня позвал тот, кто благороднее тебя, и я откликнулся на его зов.
— Кто же это? — осведомился аль-Хаджадж.
Бедуин ответил:
— Это всевышний Аллах. Он приказал мне соблюдать пост и не есть с сильными мира сего, вот я и пощусь.
— Как же ты соблюдаешь пост, не ешь и не пьешь в такой жаркий день? — удивился аль-Хаджадж, но бедуин ответил:
— Я соблюдаю пост, готовясь к тому дню, который будет еще жарче, чем этот.
Аль-Хаджадж предложил:
— Поешь со мной сегодня, а завтра опять начнешь поститься.
Бедуин осведомился:
— А эмир может обещать мне с полной уверенностью, что я доживу до завтрашнего дня?
— Нет, не могу,— согласился аль-Хаджадж,— ешь, все кушанья вкусны.
Бедуин промолвил:
— Им придал вкус не твой повар, а твое здоровье.
— Прогоните прочь этого человека! — воскликнул аль-Хаджадж.
*
Некий бедуин, воздавая хвалу своему другу, сказал: «Я не видел еще таких глаз, пронзающих ночной мрак, такого взора, горящего, как пламя, такого стана, гибкого, как лезвие закаленного меча, доблести, подобной доблести разъяренного льва».
*
Он же говорил о своих врагах так: «У них меньше всего грехов перед недругами и больше всего грехов перед друзьями, они скупы на добрые дела и щедры на недозволенное».
*
Другой бедуин отправился в дальнее путешествие к человеку, который обещал одарить его, но не сдержал своего обещания. Когда бедуин вернулся домой ни с чем, он так сказал встречавшим его родственникам и знакомым:
— Моей наградой было только то, что я совершал неполные молитвы, как это дозволено в путешествии, что же касается мучений, которые я претерпел в полуденный зной и студеные ночи, то это наказание мне за то, что я доверился обманщику.
Потом он произнес такие слова:
Вернулся невредим, вернулся в полном здравье,
А значит, о потерях и говорить не вправе!
Некий бедуин так отозвался об одном скупце: «Если к нему приходит проситель, он обмирает от страха, будто видит перед собой ангела смерти».
*
Бедуин, приехавший в город, при виде пьяного, который шел по улице и вопил во все горло, вскричал:
— Твой голос был бы услышан, если бы ты был верующим или обиженным. Но ты не верующий и никем не обижен. Собственные грехи тебе не в тягость, а пороки кажутся достоинствами!
*
К Мусаввиру, сыну Хинд, явился бедуин и попросил подарить ему что-нибудь, но тот отказал. Тогда бедуин произнес такие слова:
Раз к Мусаввиру пришли мы за подарком — и старик Громко стал чихать и кашлять, побелел, главой поник.
Он чесал себе затылок, скреб остатки бороды,
Он сморкался и не ведал, как сокрыться от беды.
Отказался я от просьбы, убоявшись, как бы он Тут же не лишился жизни — не люблю я похорон.
Чтобы мы ушли скорее, еле простонать он смог:
«Боже, видно, я ошибся, плохо сосчитал налог».
Я сказал: «Ясна причина, и тебе ее не скрыть:
Все ошибки — от боязни что-то людям подарить».
*
Бедуин так отозвался об очень некрасивой женщине: «Она прикрывает подолом страусиные ноги, а покрывалом — лошадиную морду».
*
Некий бедуин сказал Ион аз-Зубайру:
— Будь проклята верблюдица, которая привезла меня к тебе!
Ибн аз-Зубайр ответил:
— Будь проклят и тот, кто сидел на ней.
Что говорили бедуины о браке и любви
Ф Бранясь со своей женой, бедуин сказал ей: — Ты лопоухая и лупоглазая, иссохшая и кривая, тощая и злая, лживая и плешивая. Когда ты наедаешься, то чванишься, а когда голодна, шумишь и кричишь. Когда ты видишь что-нибудь хорошее, то осуждаешь его, а если замечаешь дурное, то разносишь его по всему свету. Ты почитаешь тех, кто презирает тебя, и презираешь того, кто оказывает тебе почет.