Выбрать главу

Абд аль-Малик распорядился привести к нему аль-Хаджаджа и спросил его:

— Что побудило тебя совершить подобный поступок?

— Это сделал не я,— возразил аль-Хаджадж.

— Кто же?

— Это сделал повелитель правоверных, ибо моя рука — это его рука, а мой бич — его бич. Что стоит повелителю правоверных подарить вазиру Рауху ибн Зан-ба два шатра вместо одного и двух рабов вместо одного? Лучше сделать это, чем заставить меня нарушить приказ, который дал мне сам повелитель правоверных.

Халиф с лихвой возместил вазиру его убытки, а аль-Хаджаджа стал ценить с тех пор по достоинству.

*

Аль-Хаджадж ежедневно выставлял пятьсот столов, а во время рамадана — тысячу столов, которые накрывали вечером, чтобы люди могли разговеться в час, когда дозволена еда. Каждый стол был накрыт на десять человек, и повара готовили десять блюд, в том числе жареную рыбу и плов с сахаром. Аль-Хаджадж садился в носилки, и невольники проносили его мимо каждого стола, чтобы он мог попробовать, достаточно ли сахара положили в плов. Бывало так, что какой-нибудь повар, желая украсть как можно больше сахара, делал вид, будто позабыл положить его в плов. И если аль-Хаджадж находил еду недостаточно сладкой, он приказывал дать повару двести ударов плетью. С тех пор повара стояли у столов, держа наготове мешки с сахаром.

*

Один человек, узнав о смерти аль-Хаджаджа, воскликнул:

— Я готов развестись со своей женой, если аль-Хаджадж не попал в ад.

Жена, узнав об этом, отказалась допускать его к себе, говоря:

— Если аль-Хаджадж не в аду, значит, я разведена с тобой. Я не желаю прелюбодействовать!

Тот человек отправился к Хасану Басрийскому и спросил, что ему делать. Хасан ответил:

— Если такой человек, как аль-Хаджадж не попал в ад, то пусть прелюбодействует — ее никто не накажет на том свете.

ВТОРАЯ ЖЕМЧУЖИНА -*-

ОБ ИСКУССТВАХ О достоинствах поэзии

0маР и^н аль-Хаттаб сказал: «Стихи — основа арабской речи, они утишают гнев, гасят огонь вражды, с ними обращаются, чтобы известить о чем-либо, и к вельможе, чтобы получить от него вознаграждение». А Ибн Аббас повторял: «Поэзия — это наука арабов и собрание их преданий. Изучайте ее, особенно стихи поэтов Хиджаза, ибо их наречие — лучшее из всех арабских наречий».

*

Однажды Мухаммада ибн Сирина спросили во время молитвы:

— Что бы ты сделал, если б кто-нибудь в твоем присутствии стал читать в мечети любовные стихи?

Ибн Сирин не отвечал, пока не кончил молитву, потом подошел к михрабу и произнес:

Мне было прохладно с нею, мне раем казался зной.

И мускус летней порою лил аромат неземной.

И было мне жарко с нею зимой, в ледяную ночь,

Когда собаки скулили — им лаять было невмочь.

*

Законовед Урва ибн Узайна, один из самых уважаемых людей в Медине, славился своим благочестием и набожностью. Но многих удивляло, что при том он писал любовные стихи. Однажды жена стала упрекать его:

— О тебе говорят, что ты праведный человек, а ведь это ты сложил стихи:

Если в сердце запылает жар любовный, золотой,

Побегу я к водоносу: «Окати меня водой!»

Но увы! Прохладней станет только кожа, лишь на миг.

Кто же тот пожар потушит, что в груди моей возник?

Разве такое мог написать праведный человек? Да ты попросту лицемер!

— Лжешь, я не лицемер! — рассердился Урва.— Просто в стихах я излил хоть немного свою душевную тоску.

Один поэт восхвалил в стихах наместника Ахва-за, но тот никак не отблагодарил его за это. Поэт пригрозил:

— Я не стану высмеивать тебя, но сложу такие стихи, которые будут для тебя горше осмеяния.

Отправившись к правителю Ирака Зияду, поэт прочел поэму, прославляющую его деяния. В том числе в поэме были такие строки:

У Тайма, эмира Ахваза, безмерно казна богата!

Мешки объелись деньгами, на помощь зовут Зияда.

К нему кошельки взывают: «Откликнись, приди, взгляни!»

Ведь их распирает злато, по горло сыты они.

Услышав это, Зияд воскликнул:

— Я внемлю вам, кошельки и мешки!

И тотчас послал к наместнику Ахваза одного из своих стражников, приказав забрать у того сто тысяч дирхемов.

*

У Халиля ибн Ахмада спросили однажды:

— Ты такой знаток поэзии, почему же сам не пишешь стихи?

— Для того, что мне хотелось бы сказать в стихах, я не нахожу слов,— ответил он,— а те слова, что я нахожу, не складываются в стихи.

*

Однажды встретились Абу-ль-Атахия и Абу Нувас, и первый спросил:

— Правду ли говорят, что ты пишешь стихи, только любуясь красивыми цветами и вдыхая аромат душистых трав?