Поля еще долго сменяли друг друга, но Грауд был очень быстрым единорогом. Теперь, когда рядом не было ни стен города, ни Рины, ни Лорриала, он стал бежать с невероятной скоростью. В последний раз он скакал так стремительно, когда они убегали от гоблинов из Серри. Но тогда Цекай еще не привыкла к езде верхом, а теперь наслаждалась движением. Она с удовольствием ощущала, как ветер бьет в лицо, как плащ хлопает за спиной, как стучат по мягкой траве копыта единорога, как напрягаются под его черной шкурой крепкие мышцы. Ей казалось удивительным, что мгновения могут быть такими приятными, хотя еще около часа назад она вполне могла погибнуть.
Вспоминая произошедшее в Ейленстане, Цекай была безумно горда тем, что смогла защищаться, используя магию, дралась наравне со всеми силанцами, которые живут в этом мире и колдуют с рождения. Поэтому Цекай улыбалась. Улыбалась оттого, что теперь что-то делала сама. Она приняла решение и теперь ни от кого не зависела. Я сама узнаю… Сама… Вместе с Граудом они полукругом обошли Ейленстан, стараясь не приближаться к этому городу.
Девушка плохо представляла, где именно в городе находится библиотека, но знала, где Кимкерхорн. Он уже виднелся вдалеке. Лес, иногда спускающийся с гор, время от времени загораживал его, но вскоре деревья поредели, и город явственно предстал перед Цекай с Граудом. Он был крохотный, казалось, что он был меньше даже Берргири. Забора вокруг него не было, дома были настолько низкие, что их легко можно было спутать с развалинами в Густане, а воздух вокруг казался тяжелым и тусклым.
От этого вида Цекай стало немного не по себе, но она решительно откинула сомнения прочь и, когда единорог подошел к Кимкерхорну вплотную, соскочила на землю и перестегнула пренсоэр. Земля под ее ногами была вся зеленая от свежей и влажной травы, которую вряд ли встретишь на тропах того же Ейленстана или Берргири. Казалось, что город давно оставлен силанцами, а природа медленно забирает обратно ту землю, которую когда-то у нее отняли.
Над головой пролетела птица, и девушка резко вскинула голову вверх. Но это был орел, которых она постоянно видела в этих краях. А если это Ленгда? Цекай нахмурилась. Она тогда не очень поняла Паулу, говорившего об образах, которые нужны оборотням для превращений, но сейчас не сомневалась, что Ленгда способна принять вид и такой птицы. Единорог тоже с сомнением посмотрел в небо, в то время как орел плавно спикировал на крышу одного из домов.
— Ты думаешь, что?.. — тихо спросил у нее Грауд.
— Я не знаю… — так же беззвучно ответила Цекай.
Неожиданно в голову девушке пришла интересная мысль, как можно узнать, что за существо перед ней. Она сосредоточилась, снова войдя в телепатический коридор, но почувствовала только одну дверь — единорога, который стоял рядом с ней. Где-то вдалеке она слабо ощущала еще несколько дверей. Но это было так далеко, что явно не принадлежало орлу. Цекай облегченно вздохнула.
— Это не она, — уверенно и уже в полный голос сказала она Грауду.
— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил он.
— Я… Я просто знаю. Поверь мне, — ответила она, сомневаясь в том, стоит ли единорогу знать о ее новых возможностях.
Грауд фыркнул, но Цекай только этого от него и ждала, а потому удовлетворенно улыбнулась. Они вошли в город и прошли до самого его центра, не встретив ни души.
— Где же все? — нахмурившись, спросила девушка.
— Не знаю, — безразлично ответил Грауд, — да мне и все равно.
— Где эта библиотека? — задумчиво протянула Цекай, озираясь по сторонам, но глаза ее не уловили ничего напоминающего это здание.
Признаться, девушка сама никогда не была в библиотеке, исключая разве что крохотную комнатушку в школе, подозрительно напоминающую комнату для уборщиц, которую учителя называли эти гордым словом. Если Цекай не знала, как должно выглядеть подобное заведение на Земле, что уж говорить о Силане… Грауд ушел чуть вперед и тоже осматривался, но, как и девушка, ничего не находил.
— Кто вы и откуда? — донесся сбоку хрипловатый голос, и Цекай отпрянула в сторону.
Рядом с одним из домов сидел крошечный силанец-кондра с большими заостренными ушами. На нем была какая-то странная бесформенная одежда, которая делала его похожим на упавшую штору.
— Что ж вы так пугаетесь, девушка? — удивленно поднял он брови.
Грауд заинтересованно повернулся на голос, но не сразу смог различить человека на фоне старого дома.
— Мы путешественники, из Саалла, — начала Цекай, а потом, решив сразу же перейти к делу, добавила: — А еще мы ищем библиотеку Штомб. Вы можете сказать, где она?