Выбрать главу

— Книгу Противоречий, я ищу Книгу Противоречий.

Даже в полумраке Цекай смогла рассмотреть, как изменилось лицо силанца. На нем выразилось огромное удивление, связанное с испугом и каким-то благоговением.

— Вы пришли за ней… — прошептал он. — Я знал…

— Так она у вас есть? — улыбнулась Цекай, представив, как вернется с книгой обратно в Берргири.

Силанец немного помолчал, а потом произнес:

— Меня зовут Жорзеш. А вас?

— Цекай.

— А имя вашей семьи?

Девушка задумалась, припоминая то, что было написано на медальоне, а потом сказала:

— Наокаму.

— Это не может быть именем вашей семьи.

— Почему?

— Наокаму — древнейший род чистокровных кондра, а вы явно оканду.

— Но… — расширила глаза Цекай.

— Но это так. О Наокаму знают многие. Последняя из них, Марта, сбежала из семьи, и, скорее всего, после этого кровь была смешана… Но это семья очень известна, она играла немаловажную роль в истории до н. п. С.

— Но… — Цекай в полном изумлении посмотрела на мужчину.

— Странно, что вы считаете имя этой семьи своим, — не обратив внимания на ее удивление, проговорил он. — Вы пришли за Книгой Противоречий. Я вижу, что вы можете ее взять. Пойдемте, вы должны кое-что знать.

Книги, окружавшие их, исчезли в темноте, а очертания полок снова обернулись яркими линиями и засвистели над головой, перестраиваясь. Словно стрекозы, они молниеносно скользили, иногда на секунду зависая в черном воздухе, а потом снова уносились вверх. Цекай завороженно следила за ними, пытаясь понять, как это происходит.

Линии опять замерли, но догадаться, что они обозначают, было невозможно. Яркий алый свет потух, и вокруг остались стены, выложенные из огромных каменных плит. Девушка поймала себя на мысли, что до этого момента не видела на Силане выложенных таким образом камней: дома и заборы, которые она встречала ранее, были выполнены словно из целого куска скалы. Теперь перед ней был длинный коридор, уводящий в темноту.

Силанец пошел вперед, даже не зажигая пальцев, а Цекай только выше подняла посох. Они шли долго: звук глухо разносился по сторонам так, словно вокруг не было никаких стен, а только бесконечное пространство. Может быть, это только иллюзия?.. Она приблизилась к одной из стен и только хотела к ней прикоснуться, как силанец повернулся и покачал головой. Цекай стало немного стыдно, и она, отдернув руку, поспешила за ним.

Коридор словно не имел конца, а все вел и вел их вперед. Девушке казалось, что дальше идти уже бесполезно, стоит повернуть назад, но она заставляла себя шагать по мягкой земле под ногами.

Наконец силанец остановился, и Цекай тоже замерла. Из стен выскочили две алые линии и стремительно завертелись вокруг одной единственной точки в воздухе. Сначала они двигались синхронно, а потом разделились: одна, словно кончик карандаша художника, прямо из воздуха рисовала что-то похожее на стол, а другая, извиваясь, словно змея в воде, выводила на нем сложные узоры. Потом все замерло, и перед глазами Цекай предстала красивая каменная стойка, созданная словно из темноты. К ней вели тяжелые ступени, и девушка, повинуясь какому-то инстинкту, пошла по ним.

Силанец стоял неподвижно. Цекай дошла до стойки и, коснувшись рукой камня на ее поверхности, почувствовала, какой он старый. Девушка посветила агадаром над гладкой поверхностью: ничто не выдавало ее возраст, но атмосфера старины витала с ней рядом.

— Книга была здесь тысячу лет, — заговорил силанец. — Иногда ее забирали, а потом проносили вновь. По приказу Аманды Тиваро Семануэлль Двенадцатой она была помещена в эту библиотеку. Совсем недавно, около двадцати лет назад, ее забрали. Я чувствовал, что ее перевезли в крепость Брейгетт, а потом в замок Сильвее. После этого я перестал ее ощущать: с нее сняли заклинания, которые связывали книгу с этой библиотекой. Теперь она может быть где угодно, здесь ее нет.

Цекай снова коснулась каменной поверхности.

— Сейчас, когда все потеряло смысл и разум, найти книгу вам будет очень трудно. Особенно после того, как появилась эта тюрьма, которая управляется гоблинами.

— Но что в ней особенного?

— Я… — он задумался.

Секунду он смотрел в сторону, а потом снова взмахнул рукой. В мгновение ока алые линии начертили в воздухе книгу, которая мягко легла в руки библиотекарю. Это был старенький и потрепанный томик, заголовок которого гласил: «Книга Мифов». Он протянул его со словами:

— Вы пришли за другой книгой, но прочтите эту. Она многое поможет вам понять, поэтому я дарю ее вам. Книга Противоречий… Вы пришли за ней, Цекай. Это происходит очень редко. Я обязан рассказать тому, кто придет. Я вижу вашу душу, книги научили меня этому. Я чувствую, что вы вправе взять ее, поэтому рассказал все, что знаю.