Выбрать главу

Созерцание стихий служит не только самоуглублению, но и масштаброванию. Например, прозрачность воды может стать основой не просто стилистически прозрачного изложения, но прозрачного и всем понятного изложения всех принципов боевого искусства. Цель искусства в том, чтобы научиться делать масштабные фигуры так же быстро и тщательно, как мелкие статуэтки – то есть начав побеждать в почти игрушечном бою, потом победить в бою со множеством противников.

Посредством одного знать десять тысяч – таков принцип хэйхо. О моей школе написано в свитке Воды. Третий – свиток Огня. В нем изложены записи о поединках. Огонь бывает большим и маленьким, и оттого, что сущность его крайне изменчива, [здесь] описываются решающие сражения. Путь решающего сражения один и тот же, будь то поединок одного с одним или десяти тысяч с десятью тысячами. Сталкивается ли дух с [чем-то] огромным или [с чем-то] малым, относиться с тщательностью и вниманием следует ко всему. Большое увидеть легко, малое – трудно. При большом скоплении людей трудно мгновенно заметить малое. Поскольку сердце одного человека подвержено быстрым переменам, трудно обрести постижение малого. Это требует тщательного изучения. Поскольку изложенное в этом свитке Огня – то, что быстро изменяется, [следует] ежедневно упражняться, воспринимать все как обычную повседневность, дабы дух (сердце) оставался неизменным, – такова сущность хэйхо. По этой причине в свитке Огня отражены моменты побед и поражений в поединках.

Посредством одного знать десять тысяч – научиться побеждать одного так, чтобы эту победу можно было потом масштабировать и победить в одиночку с десятью тысячами. Это требует предельной выверенности и мощи всех движений. Ради этого нужно не отвлекаться на постороннее и приучить себя к созерцанию собственных движений так, как созерцают быстрый и порывистый огонь.

Четвертый – свиток Ветра. В данном свитке Ветра не говорится о моей школе; речь идет о хэйхо во всем мире, о самых разных направлениях. [Иероглиф] «ветер» («обычай», «стиль», «вид») употребляется в выражениях «древний способ», «теперешний обычай», «принятое в каком-либо клане», а также для хэйхо в повседневности, в самых разных школах, поэтому и использую его. Не имея хороших знаний о прочих вещах, трудно хорошо узнать себя. Следуя по Пути, исполняя всевозможные дела, можно сбиться на Внешний Путь. Даже ежедневно трудясь на этом Пути, если сердце ошибочно направлено, пойдешь по неверному Пути, пусть даже будешь уверен, что этот Путь – истинный. Следует сразу же определяться с Истинным Путем, ибо, если сердце ошибется хоть немного, потом это обернется большой ошибкой. Необходимо быть крайне внимательным. Относительно других видов хэйхо все в этом мире представляют хэйхо прежде всего как искусство владения мечом. Однако смысл каждого их положения отличается от моего [понимания] хэйхо. Для ознакомления с прочими (сэкэн-но) [системами] хэйхо был составлен свиток Ветра, где раскрыты положения остальных школ.

Ветер – это не символ вдохновения, но всеприсутствия, всезнания. Быть как ветер – знакомиться с любыми обычаями, но не сбиваться на внешний путь, то есть не желать сменить профессию или технику боя.

Пятый – свиток Пустоты. Сказано – «пустота», так как [в хэйхо] нет ни [тайной] удаленности, ни [секретного] входа. Обретая принципы Пути (дори), [следует] от этих принципов отстраняться; если ты свободен на Пути хэйхо, ты обретешь поразительный эффект (кидоку); действуй по времени, и узнаешь последовательность (ритм) момента; естественным образом наносить удар и так же естественно защищаться – все это Путь Пустоты. О естественном вступлении на Путь изложено в свитке Пустоты.

Пустота – она противопоставляется любым опосредованиям, условностям, можно было бы перевести это понятие как «непосредственность». Посредственные воины пытаются найти какие-то секретные приемы, уловки, тайные умения. Но на самом деле искусство состоит в полной открытости, в том, чтобы сразу действовать, сразу перейти от мысли к поступку.